cross-gender acting 反串
Shakespeare plays were well known for cross-gender acting.
莎士比亞戲劇里反串非常有名。
Cross-gender acting is the art of an actor or actress portraying a character of the opposite sex and it's been around for thousands of years.
反串指的是演員扮演異性角色的藝術(shù),已經(jīng)存在了幾千年。
portray 扮演
The tradition of men portraying women on public stages can date back to the theatre of the Ancient Greeks.
男扮女裝的傳統(tǒng)可以追溯到古希臘的戲劇。
effeminate 柔弱的,無(wú)男子氣概的
Hamlet's effeminate side has led to the character often being portrayed by women, with some believing that they can inhabit the role with more ease.
哈姆雷特柔弱的一面導(dǎo)致這個(gè)角色經(jīng)常由女性扮演,有些人認(rèn)為她們可以更輕松地融入這個(gè)角色。
lead 主演
A leading actor, leading actress, or simply lead, plays the main role of a film, television show, or play.
A leading actor, leading actress,或簡(jiǎn)單地說lead,在電影、電視節(jié)目或戲劇中扮演主要角色。
He is the lead.
他是主角。
supporting actor/ actresss 配角
A supporting actor performs a role below that of the leading actor(s), and above that of a bit part.
男配角扮演的角色低于男主角,但高于小角色。
bit part 小角色
Bit parts are the small roles in a film.
Bit parts是指電影中的小角色。
She had a bit part.
她扮演了一個(gè)小角色。
extra 龍?zhí)籽輪T, 臨時(shí)演員
Extras aren't always professional actors. They usually get no lines at all.
臨時(shí)演員并不一定是專業(yè)演員。他們通常根本沒有臺(tái)詞。
Even some famous actors started out as extras, like Brad Pitt.
甚至像布拉德·皮特這樣的一些著名演員都是從龍?zhí)籽輪T開始的。
guest stars 客座嘉賓,客串
cameo 客串
Guest stars are often in multiple scenes and play a significant role in the story.
客串明星經(jīng)常出現(xiàn)在多個(gè)場(chǎng)景中,并在故事中扮演重要角色。
A cameo appearance is a short appearance in a TV show or movie by someone famous.
cameo 指某名人在電視節(jié)目或電影中短暫的出場(chǎng)。
stuntman 特技演員
stunt double 特技替身
Stuntmen or stunt doubles usually appear in action movies.
特技演員或替身演員通常出現(xiàn)在動(dòng)作電影中。
A body double is usually an actor who replaces another actor to do dangerous or other special things.
替身通常是指代替另一個(gè)演員去做危險(xiǎn)或其他特殊事情的演員。