Holmes and I had listened spellbound to this extraordinary story.
"You seem to me to have acted all through this matter like a very brave and sensible girl, Miss Hunter.
您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽力 > 雙語(yǔ)有聲讀物 > 福爾摩斯探案全集 > 福爾摩斯探案之銅山毛櫸案 > 正文
Holmes and I had listened spellbound to this extraordinary story.
"You seem to me to have acted all through this matter like a very brave and sensible girl, Miss Hunter.
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
gravity | ['græviti] |
想一想再看 n. 重力,嚴(yán)重,莊重,嚴(yán)肅 |
聯(lián)想記憶 | |
profound | [prə'faund] |
想一想再看 adj. 深?yuàn)W的,深邃的,意義深遠(yuǎn)的 |
聯(lián)想記憶 | |
extraordinary | [iks'trɔ:dnri] |
想一想再看 adj. 非凡的,特別的,特派的 |
聯(lián)想記憶 | |
exceptional | [ik'sepʃənl] |
想一想再看 adj. 例外的,異常的,特別的,杰出的 |
聯(lián)想記憶 | |
perform | [pə'fɔ:m] |
想一想再看 v. 執(zhí)行,運(yùn)轉(zhuǎn),舉行,表演 |
聯(lián)想記憶 | |
incapable | [in'keipəbl] |
想一想再看 adj. 無(wú)能力的,不勝任的 |
聯(lián)想記憶 | |
hunter | ['hʌntə] |
想一想再看 n. 獵人,獵犬,獵馬,搜尋者 Hunter: 亨特(姓 |
||
sensible | ['sensəbl] |
想一想再看 adj. 可察覺的,意識(shí)到的,實(shí)用的 |
聯(lián)想記憶 | |
cellar | ['selə] |
想一想再看 n. 地窖,地下室 |
聯(lián)想記憶 | |
facilitate | [fə'siliteit] |
想一想再看 vt. 幫助,使 ... 容易,促進(jìn) |
聯(lián)想記憶 |