課堂答疑:
1、Henry老師好!請教一個問題 :請問0.4美元是讀成zero point four dollars還是zero point four dollar?我看到0℃是說成zero degrees ,1℃是one degree 我想是不是只有數(shù)值是1時,它后面的名詞才用單數(shù) ,如果不是1,哪怕是零或零點幾 后面的名詞就用復(fù)數(shù)呢?但我拿不準(zhǔn),所以有此一問,非常感謝!
2、Henry老師,我想問問bamboo這個單詞是可數(shù)還是不可數(shù)?
3、Hello, 京晶和Henry老師好。可以和老師們請教兩個表達(dá)嗎,我在網(wǎng)上查了很久都沒有找到:
(1). You know how
背景:第一季第六集 Chandler和Aurora過夜,第二天和Rachel描述這段關(guān)系: “ You know how in arelationship, you have these key moments that you know you'll remember for therest of your life."
如果是固定表達(dá)的話,和you know在意思上有什么區(qū)別嗎?以及通常怎樣使用嗎?
(2). ”Actually it's the guy whowells up every time that Grinch's heart grows three sizes and breaks thatmeasuring device.“ 可以麻煩您講解一下這整個句子嗎?
every time后面這個that我不太明白,通常every time后面就直接主謂了,整個句子的意思我也沒太弄懂。
背景:同樣出自第一季第六集,Chandler和Aurora表述自己對這段關(guān)系是否要繼續(xù)的糾結(jié)心理:像是有兩個小人在爭論:"it's like I'm two guys,y'know? I mean, one guy's saying 'Shut up! This is great!' But there's thisother guy. Actually it's the guy who wells up every time that Grinch's heartgrows three sizes and breaks that measuring device. And he's saying, y'know,'This is too hard! Get out! Get out!‘”
非常感謝兩位老師的解答!
Scene 01 神秘的懷孕事件
片段一第8季第1集
時間:00:03:20-00:00:04:08
地點:莫妮卡與錢德勒婚禮現(xiàn)場
人物:莫妮卡,錢德勒,菲比,瑞秋
事件:婚禮儀式結(jié)束后,攝像師為大家拍照留念,菲比為瑞秋掩護(hù),謊稱自己懷孕了。
Monica: What are you talking about?
Phoebe: Yes, I…I am with child. And I didn't want to say anything becauseit's your day; I didn't want tosteal your thunder.
Monica: Wait a minute! So youtold people I was pregnant? Does this look like a conversation that I want to remember?
Chandler: Who's the father?
Phoebe: I can't say.
Monica: Why?
Chandler:Why not?
Phoebe: I can't say because he's famous.
Rachel: Oh my God, who is it?
Monica: Phoebe, come on, you have to tell us.
Phoebe: Okay, Okay. It's James Brolin. James Brolin is the father of my baby.
Chandler: As inBarbara Streisand's husband James Brolin?
Phoebe: What? Well he never said that to me!
Homework: 本周學(xué)習(xí),連讀掌握
1、I didn't want to steal your thunder.
2、I can't say.
3、Well he never said that to me!
Homework: 課堂糾音,上節(jié)連讀
1、You may be confused by this now.
2、Let's get started before the groom takes off③again.
3、I turned to a friend for comfort.