日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

基礎(chǔ)

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經(jīng)濟學人 > 經(jīng)濟學人綜合 > 正文

經(jīng)濟學人:飲用水危機--數(shù)百萬美國人都在喝含鉛水(3)

編輯:Melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

With federal help, states and cities might move faster. One concern is regulation. The EPA last updated its Lead and Copper Rule, setting out how fast lead pipes should be replaced, in 1991. It requires 7% of them in a given site to be swapped out yearly, though this has evidently not been enforced. An amendment the EPA sent to the White House in July, which is still awaiting Donald Trump’s signature, would relax that to 3% a year. (It would also tighten rules to speed replacement in schools.) Mr Olson calls the proposed change “appalling”.

在聯(lián)邦政府的幫助下,各州和各城市的行動可能會加快。其中的一個問題是監(jiān)管問題。美國環(huán)境保護局最近一次更新鉛和銅的規(guī)定是在1991年,規(guī)定了鉛水管的更換速度。它要求給定的場所每年更換7%的鉛水管,盡管顯然沒有強制執(zhí)行該規(guī)定。美國環(huán)境保護局7月送交白宮的一份修正案仍在等待唐納德·特朗普的簽署,該修正案將鉛水管的更換速度放寬至每年3%。(它還將收緊規(guī)定,加快學校的鉛水管更替速度。)奧爾森稱提議的改革“駭人聽聞”。

images.jpg

Cities want to make changes, but swapping out 10m service lines could cost $50bn, says Mr Olson (it is cheaper to do it in bulk). Twice this summer the Democrat-run House of Representatives passed bills to start paying for it—first a $22.5bn authorisation, then an appropriations bill that set aside $1bn for this fiscal year. Proposed infrastructure bills also include sums for removing lead pipes. But in the Senate such plans have, so far, led nowhere.

奧爾森表示,城市希望做出改變,但更換1000萬條服務(wù)線路可能需要500億美元(批量更換成本更低)。今年夏天,民主黨管理下的眾議院兩次通過法案,開始為其買單,首先是225億美元的授權(quán),然后是為本財年劃撥10億美元的撥款法案。擬議的基礎(chǔ)設(shè)施法案還包括拆除鉛水管的費用。但到目前為止,此類計劃在參議院毫無進展。

Joe Biden’s administration could nudge things on. The EPA may set higher standards again and might order overdue public hearings on the topic, perhaps in badly afflicted cities like Flint. A bill co-sponsored by a Republican congressman from New Jersey, Chris Smith, would require all lead pipes to be replaced within a decade. His timetable may look too ambitious, but waiting for 500 more years to fix the problem isn’t much of a plan, either.

喬·拜登政府可以推動事態(tài)發(fā)展。美國環(huán)境保護局可能會再次制定更高的標準,并可能會下令就這一問題舉行早應(yīng)完成的的聽證會,也許會在弗林特這樣的飽受摧殘的城市舉行。新澤西州共和黨國會議員克里斯·史密斯聯(lián)合發(fā)起的一項法案將要求在10年內(nèi)更換所有鉛水管。他的時間安排看起來過于艱巨,但再等500年來解決這個問題也算不上是什么計劃。

譯文由可可原創(chuàng),僅供學習交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載。

重點單詞   查看全部解釋    
amendment [ə'mendmənt]

想一想再看

n. 改善(正), 修正案,某物質(zhì)能改善土壤有助生長

聯(lián)想記憶
regulation [.regju'leiʃən]

想一想再看

n. 規(guī)則,規(guī)章,管理
adj. 規(guī)定的,官方

 
ambitious [æm'biʃəs]

想一想再看

adj. 有雄心的,有抱負的,野心勃勃的

聯(lián)想記憶
appalling [ə'pɔ:liŋ]

想一想再看

adj. 令人震驚的,可怕的
動詞appall

聯(lián)想記憶
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

聯(lián)想記憶
flint [flint]

想一想再看

n. 打火石,極硬的東西

聯(lián)想記憶
bulk [bʌlk]

想一想再看

n. 體積,容積,大批,大塊,大部分
vt.

聯(lián)想記憶
fiscal ['fiskəl]

想一想再看

adj. 財政的,國庫的

聯(lián)想記憶
replacement [ri'pleismənt]

想一想再看

n. 更換,接替者

 
overdue ['əuvə'dju:]

想一想再看

adj. 過期的,未兌的,遲到的

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: kaya| 斯维特拜克之歌电影| ktv视频| 91天堂| 赤胆情| 日韩成人av电影77777| 范瑞君| 感恩节英语祝福| 色戒在线观看视频| 一张图看懂军衔| 猛鬼追魂| 人民的名义电视剧免费版| 豪血寺一族2出招表| 色戒在线收看| 《韩国小姐》| 天津电视台体育频道节目单| 捉泥鳅的歌词| 男女高清视频| 绿椅子在线| 伪装者 豆瓣| 美女的咪咪| 小学生大课间武术| 忘记年龄,讨好自己,用自己喜欢的方式生活| 王宝强 唐人街探案| 李莉莉| 风云太白山电影| 鬼吹灯黄皮子坟| 355 电影| 异形舞台动漫免费观看| 茶山情歌伴奏| 西藏卫视节目表| 珍珠传奇 电视剧| 谢容儿| 美女mm| 女同恋性吃奶舌吻完整版| 许嵩是哪里人| 同性gay在线| 法医电视剧大全免费| 太卷了正确答案| 时间空间和人第二部| 男同性恋者|