It's Homer King's job to change the bulbs.
換燈泡是荷馬·金的工作。
That way the computer'll tell it how bright to go.
這樣電腦就會告訴它應該調成多亮。
These bulbs have a life, a life expectancy of twenty-five thousand hours.
這些燈泡的預期壽命為25000小時。
I'm on roll tonight here.
我今晚在這里很忙。
A light bulb lights because its filament offers some resistance to the flow of electrons.
燈泡發光是因為燈絲對電子流動有一定的阻力。
Okay, that looks better.
好,看起來好多了。
As the electrons try to crowd through a hair-thin tungsten wire, the energy spent overcoming resistance turns into heat.
當電子試圖擠過一根細細的鎢絲時,克服電阻所消耗的能量轉化為熱量。
And material that's resistive is one that requires some kind of work to push the charge across.
而電阻材料需要某種功來推動電荷通過。
That means you're giving up energy that turns into heat and will heat, heat that element up.
這意味著你放棄了轉化為熱量的能量,并將其加熱。
And here, heat means light.
在這里,熱意味著光。
The filament reaches a temperature of about forty-five hundred degrees Fahrenheit.
燈絲的溫度高達華氏4500度。
On Fremont Street the bulbs burn bright.
弗銳曼街上的燈泡都很亮。
Seven shows a day, seven days a week and nothing stops the display.
一天有七場演出,一周七天都有,沒有什么能阻止演出的進行。
Except, for thunderstorms. We'll run this color for about ten to fifteen minutes.
除了雷雨。我們用這個顏色大約10到15分鐘。

People ask us all the time, "Does this keep rain out?"
人們總是問我們:“這能擋雨嗎?”
Well, no, it doesn't keep rain out. Water doesn't really hurt it.
不,它擋不住雨,但水不會對它造成損害。
What hurts this is lightning.
造成損害的是閃電。
We got thirty computers on the other side of this frame, so when the lightning's there, we shut it down.
我們在這個框架的另一邊有30臺電腦,所以當閃電出現的時候,我們就把它關掉。
The Fremont Street lights are controlled by one hundred twenty-one computers.
弗銳曼街上的路燈由121臺電腦控制。
It's the largest outdoor sign in the world, towering ninety feet high and spanning almost five football fields.
它是世界上最大的戶外標志,高達90英尺,橫跨近5個足球場。
Hard Rock is, this is one of my, my favorite properties here.
在這里,我最喜歡硬石了。
Not all the lights in Las Vegas rely on bulbs.
在拉斯維加斯,不是所有光線都是燈泡打造的。
Neon and fluorescent lights use electricity to excite atoms that do the glowing, instead of heating up a thin wire.
霓虹燈和熒光燈用電來激發發光的原子,而不是加熱一根細線。
The signs may change, but using light to attract crowds has been around since electricity was harnessed.
這些標志可能會改變,但自從電力被利用以來,利用光吸引人群的現象就一直存在。
Coney Island was one of the very first places to use electricity.
康尼島是最早使用電力的地方之一。
Thomas Edison lit it up with a million of his new incandescent bulbs.
托馬斯·愛迪生用100萬個白熾燈泡點亮了它。
They called it an Electric Eden.
他們稱之為電伊甸園。
Being, I guess, in, in, like, almost like a new world.
我就像身處于一個新的世界。
It, it was like the playground of the world and being all lit up.
它就像是燈火通明的世界游樂場。