One board member disagreed.
有一位董事會成員有不同意見。
Jerry York, the former CFO at Chrysler and IBM, did not say anything publicly,
前克萊斯勒和IBM首席財務官杰里·約克沒有公開置評,
but he confided to a reporter at the Wall Street Journal, off the record,
但是私下向《華爾街日報》的一位記者吐露,
that he was "disgusted" when he learned that the company had concealed Jobs's health problems in late 2008.
當他知道公司在2008年底隱瞞了喬布斯的健康問題時,覺得很“惡心”。
"Frankly, I wish I had resigned then."
“坦白地說,我真希望當時我已經辭職了。”
When York died in 2010, the Journal put his comments on the record.
2010年約克去世時,《華爾街日報》發表了他的評論。
York had also provided off-the-record information to Fortune, which the magazine used when Jobs went on his third health leave, in 2011.
約克還向《財富》雜志提供了非公開信息,該雜志在2011年喬布斯第三次休病假時進行了披露。
Some at Apple didn't believe the quotes attributed to York were accurate, since he had not officially raised objections at the time.
蘋果公司的一些人不相信那些引述約克的話是準確的,因為約克當時沒有正式提出反對意見。
But Bill Campbell knew that the reports rang true; York had complained to him in early 2009.
但是比爾·坎貝爾知道這些報道是真實的,因為約克在2009年初曾經向他抱怨過。
"Jerry had a little more white wine than he should have late at night, and he would call at two or three in the morning and say,
“杰里在深夜多喝了點兒白葡萄酒,凌晨兩三點鐘打電話來說,
'What the fuck, I'm not buying that shit about his health, we've got to make sure.'
‘去他媽的,我才不相信那些關于他健康的鬼話,我們得確認一下。’
And then I'd call him the next morning and he' d say, 'Oh fine, no problem.'
等我第二天早晨給他打電恬,他會說,‘哦,沒什么,沒問題的。’
So on some of those evenings, I'm sure he got raggy and talked to reporters."
這樣說來,在某個晚上,我敢肯定他會喝多了然后跟記者說了些什么。”