日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 實戰英語聽力 > 歷屆蘋果發布會大盤點 > 正文

2007年Macworld大會 喬布斯介紹初代iPhone(9)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

So, I want to show you four things.

我想向你們展示四個東西。
I want to show you the phone app, photos, got a calendar, and SMS messaging.
它們分別是:打電話應用、照片、日歷和短信。
The kind of things you would find on a typical phone, but in a very untypical way.
在一臺典型的手機上,你能找到這些東西,但是是以一種非常不典型的方式。
So let's go ahead and take a look.
那就讓我們來看一看吧。
So let's go to our phone first. You see that icon in the lower left-hand corner, the phone?
我們先看看打電話應用。看到左下角的那個電話的圖標了嗎?
I just push it right here, and boom, I'm in the phone.
我只要在這里按一下,然后我就進入打電話界面了。
And I've got five buttons across the bottom: favorites, recents, contacts, keypad and voice mail.
底部有五個按鈕:個人收藏、最近通話、通訊錄、撥號鍵盤和語音留言。
I'm in contacts, right now, again.
我們現在進入通訊錄。
How do I move around my contacts? I just scroll through them.
我要如何翻看我的通訊錄呢?只需滾動一下就可以。
And so, let's say I want to make a call to Jony Ive.
假設我想給喬尼·伊夫打電話。
I can just push here, and I see Jony Ive's context, with all his information:
我只要按這里,就能看到喬尼·伊夫的所有的信息:
his three phone numbers, his e-mail, whatever else, his address, whatever else I've got. It's all in one place.
他的三個電話號碼,他的電子郵件,他的地址,還有其他的內容。都在這里了。

2007年Macworld大會 喬布斯介紹初代iPhone

And if I want to call Jony, all I do is push his phone number.

如果我想給喬尼打電話,我只要按下他的電話號碼就行了。
So, now I've also got a way to make a list of favorites here,
現在我也可以制作一個個人收藏列表,
from my most-often called numbers, so I can just touch it once and dial the number.
這些都是我最常撥打的電話號碼,這樣我只要點擊一下就可以打過去了。
And I might want to add somebody to favorites, so let's say I want to add Phil Schiller,
再比如我想要添加一些人到這個收藏列表,比如我想添加菲爾·席勒,
I just push that plus button in the upper right-hand corner right there,
我只要按右上角的這個加號按鈕,
and I can just go to S is here and there's Phil, so Phil Schiller is right there, right there you see favorites.
這里是S開頭的,這個是菲爾,菲爾·席勒在這里,這樣就可以加入收藏列表了。
I can edit favorites by pushing the edit button in the left-hand corner, and I can move Phil up if I want to, maybe to the top.
我可以通過點擊左上角的編輯按鈕來編輯收藏列表,如果我想的話,我可以把菲爾往上移動,也許到頂部。
And let's see, Tony's changed his number I've got to update this anyway,
再比如托尼換了電話號碼,我得更新一下,
so I'm going to get rid of that and I can just remove Tony. Boom, there we go.
所以我可以把托尼刪除掉。這樣就可以了。
It's that simple to edit these things. Very, very easy.
編輯這些東西就這么簡單。非常非常容易。
I've got recents right here, which is all my recent phone calls.
再來看看最近通話,里面都是我的通話記錄。
If I want to see the ones I've missed, which are in red, I can just go up and touch that button at the top,
如果我想看看我漏接了哪些,就是界面中紅色的,我可以到頂部去點擊上面的這個按鈕,
and boom, those are all the ones I've missed, and those are all the calls that I've placed or have gotten.
這些就都是我未接的,而這些都是我打過的或接到的電話。
If I want to dial the phone, if I'm real last-century, I can push keypad here, and I can dial a call just with... oops, called four, sorry.
如果我想撥號的話,如果我是真正的上世紀的人,我可以點擊這里的數字鍵盤,我可以這樣來撥號,只要...哦,給4打了電話,抱歉。
Wrong number. 408-996-1010. And it formats the numbers and if I want to, I can just keep dialing, let's say it's a European number,
號碼錯了。是408-996-1010。它會把號碼自動格式,如果我想,我可以一直撥號,比如說這是一個歐洲號碼,
and the numbers just keep getting smaller, real simple. Very simple to dial with the keypad.
這串數字會越來越小,非常簡單。非常簡單的撥號與鍵盤。
Now let me show you visual voice mail. This is so cool.
現在讓我給各位演示一下語音留言。這真的非常酷。
This is a collaboration that we've done, which I'll talk more about later,
這是我們合作完成的,我稍后會展開來說,
and it allows us to have random access voice mail. Go directly to the voice mails we want.
它允許我們隨機訪問語音郵件。直接聽我們想聽的。
So as an example, I come to my voice mail, and I say, oh, there's one by Al Gore. I want to hear that one. I just push it.
舉個例子,打開我的語音郵件,哦,這里有一個來自阿爾·戈爾的語音。我想聽一下。只需按一下就可以。
Now, if I want to call Al back right now, I can just push that call back button. Isn't this awesome?
如果我想給艾爾回電話,我可以點擊那個回電按鈕。是不是很棒?
And so I've got voice mail how I want to listen to it, when I want to listen to it, in any order I want to listen to it with visual voice mail.
我可以以任意方式、在任何時間、以任何順序來聽語音郵件,這就是可視化語音留言。
So that is a quick tour of the phone app.
以上就是對打電話應用的一個快速瀏覽。

重點單詞   查看全部解釋    
collaboration [kə.læbə'reiʃən]

想一想再看

n. 合作,通敵

聯想記憶
context ['kɔntekst]

想一想再看

n. 上下文,環境,背景

聯想記憶
update [ʌp'deit]

想一想再看

v. 更新,補充最新資料
n. 更新

 
typical ['tipikəl]

想一想再看

adj. 典型的,有代表性的,特有的,獨特的

 
boom [bu:m]

想一想再看

n. 繁榮,低沉聲,帆杠,水柵
vi. 急速增

聯想記憶
random ['rændəm]

想一想再看

adj. 隨機的,隨意的,任意的
adv. 隨

 
scroll [skrəul]

想一想再看

n. 卷軸,目錄 v. 卷動

聯想記憶
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致詞,講話,談吐,(處理問題的)技巧

 
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脫掉,搬遷
n. 去除

聯想記憶
calendar ['kæləndə]

想一想再看

n. 日歷,月歷,日程表
vt. 把 ...

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: tim roth| 黑玫瑰演员表| 西尔扎提| 女同性激烈床戏舌吻戏| 思想认识不到位,重视程度不够| 瓯江潮涨潮落时间表| 棉袜vk| 涡轮增压黄鹤楼| 泰国xxx| 黑太阳731在线观看| 电车悖论完美答案| 金秀贤real| 蝴蝶视频在线观看| 河南卫视节目预告| 中国未来会黑人化吗| 菊花开| 最可爱的人 电影| 浙江卫视全天节目单| 四年级科学上册教学计划(新教科版)| 混沌行走| 南京铁道职业技术学校单招| 恶魔女狱长| 爱在西元前简谱| 寡妇激情| 谭天| 苏教版二年级下册数学| 黄网站免费观看| 新力量电影在线观看免费| 邓为个人简历| 控制点电影| 魔女| 神犬奇兵 电视剧| 他其实没那么爱你电影| 在线抖音| 双重曝光韩剧在线观看| 勇士之门 电影| 免费微信账号密码| 电影百度百科| 鬼迷心窍 歌词| 妈妈写给叛逆儿子的信看哭孩子| 台版缉魂2小时10分版网飞版|