日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 福爾摩斯探案全集 > 福爾摩斯探案之綠玉皇冠案 > 正文

綠玉皇冠案(MP3+中英字幕) 第20期:來到費爾班寓所(1)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

My friend insisted upon my accompanying them in their expedition,

我的朋友堅持要我陪同他們一起去調查,
which I was eager enough to do, for my curiosity and sympathy were deeply stirred by the story to which we had listened.
正好我也相當熱切地希望一同去,因為我們剛剛聽到的陳述深深地激起了我的好奇心和同情心。
I confess that the guilt of the banker's son appeared to me to be as obvious as it did to his unhappy father,
我承認,對這銀行家的兒子是不是罪犯這點,我當時和這位不幸的父親看法一樣,都認為是很明顯的;
but still I had such faith in Holmes's judgment
但是我仍然對福爾摩斯的判斷力抱有十足的信心,
that I felt that there must be some grounds for hope as long as he was dissatisfied with the accepted explanation.
因而覺得既然他對已為大家所接受的解釋不滿意,那么一定有某種理由表明這事情還有希望。
He hardly spoke a word the whole way out to the southern suburb,
在去南郊的全部路程中,他一言不發地坐著,
but sat with his chin upon his breast and his hat drawn over his eyes, sunk in the deepest thought.
把下巴貼到胸口上,把帽子拉下來遮住了眼睛,沉浸于深深的思考之中。
Our client appeared to have taken fresh heart at the little glimpse of hope which had been presented to him,
我們的委托人,由于有一線希望呈現在眼前,顯得有了新的勇氣和信心,
and he even broke into a desultory chat with me over his business affairs.
他甚至雜亂無章地和我聊其他業務上的一些事情。

福爾摩斯探案集 綠玉皇冠

A short railway journey and a shorter walk brought us to Fairbank, the modest residence of the great financier.

乘坐了一會兒火車,再步行短短的一段路程,我們就到了這位大銀行家住的不太豪華的費爾班寓所。
Fairbank was a good-sized square house of white stone, standing back a little from the road.
費爾班是一所相當大的用白石砌成的房子,離馬路有點遠。
A double carriage-sweep, with a snow-clad lawn, stretched down in front to two large iron gates which closed the entrance.
一條雙行的車道沿著一塊積雪的草坪一直通到緊閉著的兩扇大鐵門前面。
On the right side was a small wooden thicket,
右面有一小叢灌木,
which led into a narrow path between two neat hedges stretching from the road to the kitchen door, and forming the tradesmen's entrance.
連綿于一條狹窄的、兩旁有小樹籬的小徑,這條小徑從馬路口一直通到廚房門前,成為零售商人的進出小道。
On the left ran a lane which led to the stables,
在左邊有一條小道通到馬廄,
and was not itself within the grounds at all, being a public, though little used, thoroughfare.
這條小道不在庭院之內,是一條并不常用的公共馬路。
Holmes left us standing at the door and walked slowly all round the house,
福爾摩斯讓我們站在門口,他自己慢慢地繞房步行一周,
across the front, down the tradesmen's path, and so round by the garden behind into the stable lane.
經過屋前沿著那小販走的小道,再繞到花園后面進入通往馬廄的小道。
So long was he that Mr. Holder and I went into the dining-room and waited by the fire until he should return.
他來回走了好長一段時間,霍爾德先生和我索性進屋,在餐室的壁爐邊等候他。

重點單詞   查看全部解釋    
guilt [gilt]

想一想再看

n. 罪行,內疚

 
residence ['rezidəns]

想一想再看

n. 住處,住宅,居住

聯想記憶
modest ['mɔdist]

想一想再看

adj. 謙虛的,適度的,端莊的

聯想記憶
explanation [.eksplə'neiʃən]

想一想再看

n. 解釋,說明

 
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 廚房,(全套)炊具,灶間

 
confess [kən'fes]

想一想再看

v. 承認,告白,懺悔

聯想記憶
unhappy [ʌn'hæpi]

想一想再看

adj. 不快樂的,不高興的

 
thicket ['θikit]

想一想再看

n. 繁茂處,叢林,草叢

 
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明顯的,顯然的

聯想記憶
dissatisfied [,dis'sætisfaid]

想一想再看

adj. 不滿意的;不高興的;流露不滿的 v. 使不滿(

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电影《上一当》| mc水观音| 吴婷个人资料及照片| 还珠格格第一部主题曲| 冷血惊魂| 李慧慧| 斯科特阿金斯主演所有电影| 免费观看河南卫视直播| 醉翁亭记理解性默写及答案| jeanette| 韩国三级大全中文字幕999| 红男红女| 北京卫视节目单全天| 河西走廊纪录片观后感| 孙启皓| 戴夫·巴蒂斯塔| 无懈可击图片| 消防稳压罐安装图正规安装图| 我的野蛮女老师2| 男人伤感失落孤独头像| 罪恋电影| 西海情歌原歌词全文| 扒开双腿猛进入小柔的扮演者| 蓝心妍的电影《极乐宝鉴》免费国语| 天与地越南版| 一年级歇后语下册| 赵又廷电影| 够级比赛活动方案| 古天乐电影全部作品最新| free hd xxxx moms movie777| 西藏秘密演员表全部| 黎明电影| 柯佳青| 挖掘机动画片儿童| 嫩草在线视频| 林继东| 功夫2免费观看普通话2021| 在线播放www| xiuren秀人网最新地址| 五年级上册写字表拼音| 金马电影网|