The top story from the U.S.
來自美國板塊的頭條新聞
Joe Biden Accepts Democratic Nomination: 'I Will Be An Ally of the Light'
拜登接受民主黨提名:“我將與光明為伍”
BY JEFFERY MARTIN
作者:杰弗瑞·馬丁
It's official.
官方通報。
During the closing moments of the 2020 Democratic National Convention (DNC) on Thursday, Joe Biden formally accepted the nomination to become the Democratic Party's presidential candidate.
在周四舉行的2020年民主黨全國代表大會閉幕之際,拜登正式接受提名,成為民主黨總統候選人。
Biden emerged as the top candidate out of a field of contenders that at one time numbered 27 Democrats, many of whom suspended their campaigns early in the race. After receiving 3,558 delegates from U.S. states and territories, Biden earned the presidential nomination on Tuesday.
拜登從27位民主黨競爭者中脫穎而出,成為民主黨內第一總統候選人。其中有多位民主黨競爭者在競選初期就中止了競選活動。拜登在獲得了來自美國各州和地區的3558名代表支持后,于周二贏得了總統候選人提名。

Vermont Senator Bernie Sanders, the last Democratic presidential candidate to suspend his campaign, was allocated 1,151 delegates. Senator Kamala Harris of California accepted the party's vice-presidential nomination on Wednesday.
最后一位暫停競選的民主黨總統候選人佛蒙特州參議員伯尼·桑德斯獲得了1151名代表支持。加州參議員卡馬拉.哈里斯星期三接受了民主黨的副總統提名。
In his acceptance speech, Biden referred to this time in history as "a season of darkness in America" which he said his presidency could eradicate."Here and now, I give you my word," Biden said. "If you entrust me with the presidency, I will draw on the best of us, not the worst. I'll be an ally of the light, not the darkness. It's time for us—for we, the people—to come together. And make no mistake. United we can and will overcome."
在接受提名的演講中,拜登將歷史上的這段時間稱為“美國的黑暗季節”,他表示自己在任期將結束這一“黑暗季節”。“現在,我向你保證,”拜登說。“如果你們信任我擔任總統,我將會展現我們最好的一面,而不是最壞的。我將與光明為伍,不與黑暗同行。現在,是為我們,為我們人民,團結起來的時候了。毫無疑問。我們能夠并且終將結束美國的這個黑暗季節。”
譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。