日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 新聞周刊 > 正文

新聞周刊:拜登接受民主黨提名:"我將與光明為伍"(1)

來源:可可英語 編輯:Melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The top story from the U.S.

來自美國板塊的頭條新聞
Joe Biden Accepts Democratic Nomination: 'I Will Be An Ally of the Light'
拜登接受民主黨提名:“我將與光明為伍”
BY JEFFERY MARTIN
作者:杰弗瑞·馬丁
It's official.
官方通報。
During the closing moments of the 2020 Democratic National Convention (DNC) on Thursday, Joe Biden formally accepted the nomination to become the Democratic Party's presidential candidate.
在周四舉行的2020年民主黨全國代表大會閉幕之際,拜登正式接受提名,成為民主黨總統候選人。
Biden emerged as the top candidate out of a field of contenders that at one time numbered 27 Democrats, many of whom suspended their campaigns early in the race. After receiving 3,558 delegates from U.S. states and territories, Biden earned the presidential nomination on Tuesday.
拜登從27位民主黨競爭者中脫穎而出,成為民主黨內第一總統候選人。其中有多位民主黨競爭者在競選初期就中止了競選活動。拜登在獲得了來自美國各州和地區的3558名代表支持后,于周二贏得了總統候選人提名。

viewimage_story.jpg

Vermont Senator Bernie Sanders, the last Democratic presidential candidate to suspend his campaign, was allocated 1,151 delegates. Senator Kamala Harris of California accepted the party's vice-presidential nomination on Wednesday.

最后一位暫停競選的民主黨總統候選人佛蒙特州參議員伯尼·桑德斯獲得了1151名代表支持。加州參議員卡馬拉.哈里斯星期三接受了民主黨的副總統提名。
In his acceptance speech, Biden referred to this time in history as "a season of darkness in America" which he said his presidency could eradicate."Here and now, I give you my word," Biden said. "If you entrust me with the presidency, I will draw on the best of us, not the worst. I'll be an ally of the light, not the darkness. It's time for us—for we, the people—to come together. And make no mistake. United we can and will overcome."
在接受提名的演講中,拜登將歷史上的這段時間稱為“美國的黑暗季節”,他表示自己在任期將結束這一“黑暗季節”。“現在,我向你保證,”拜登說。“如果你們信任我擔任總統,我將會展現我們最好的一面,而不是最壞的。我將與光明為伍,不與黑暗同行。現在,是為我們,為我們人民,團結起來的時候了。毫無疑問。我們能夠并且終將結束美國的這個黑暗季節。”

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
overcome [.əuvə'kʌm]

想一想再看

vt. 戰勝,克服,(感情等)壓倒,使受不了

聯想記憶
acceptance [ək'septəns]

想一想再看

n. 接受(禮物、邀請、建議等),同意,認可,承兌

 
convention [kən'venʃən]

想一想再看

n. 大會,協定,慣例,公約

聯想記憶
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解決,解答

 
suspend [səs'pend]

想一想再看

v. 推遲,懸掛,暫停,勒令停職

聯想記憶
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 運動,活動,戰役,競選運動
v. 從事運

聯想記憶
ally [ə'lai]

想一想再看

n. 同盟者,同盟國,伙伴
v. (使)結盟,

 
eradicate [i'rædikeit]

想一想再看

v. 根除,撲減,根絕

聯想記憶
entrust [in'trʌst]

想一想再看

v. 信賴,信托,交托

聯想記憶
candidate ['kændidit]

想一想再看

n. 候選人,求職者

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 克里斯蒂娜·阿奎莱拉| o'sullivan| 柴碧云| 大胆艺术| 富贵不能淫翻译| 脸庞村庄| 卡特琳娜·格兰厄姆| 砌体工程质量验收规范gb50203---2011| 搜狐搜狐| 徐蔓华| 二年级53天天练语文上册答案| 忍石| 少年智力开发报| 永远的日本电影| 猛鬼差馆 电影| 浴血青春| 凯蒂猫壁纸| 一线生机 电影| 荒笛子简谱| 女八路被鬼子抓了受刑| 燃烧的岁月| 摇曳山庄的幽灵| 二年级100个数学应用题| 朋友的女朋友电影| 花宵道中1| 挨饿游戏| 汪汪队奇趣蛋| 监视韩国电影播放| 王渝萱主演的电影大全| 章若楠高清壁纸| 陈诗雅韩国| 离歌吉他谱| 人气生活曾经的辣妹动漫在线观看第二季 | 神宫寺勇太| 成龙电影全部电影作品大全| 唐人街探案四免费观看| 深夜少妇| 宋佳风平浪静| 朱莉安妮全集高清免费| 免费播放电影大全免费观看| deauxma|