日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 喬布斯傳 > 正文

第644期:多點觸控(1)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Multi-touch

多點觸控

One of the engineers developing a tablet PC at Microsoft was married to a friend of Laurene and Steve Jobs,

喬布斯夫婦有一位朋友的丈夫是微軟的工程師,當時在進行平板電腦的研發。
and for his fiftieth birthday he wanted to have a dinner party that included them along with Bill and Melinda Gates.
這位工程師50歲生日時舉辦了一場晚宴,邀請喬布斯夫婦和蓋茨夫婦出席。
Jobs went, a bit reluctantly.
喬布斯有些不情愿地去了。
"Steve was actually quite friendly to me at the dinner," Gates recalled, but he "wasn't particularly friendly" to the birthday guy.
“其實史蒂夫那天晚上對我挺友好,”蓋茨回憶說,但卻對壽星“不是特別友好”。
Gates was annoyed that the guy kept revealing information about the tablet PC he had developed for Microsoft.
那位工程師不停地透露微軟平板電腦的情況,這讓蓋茨很惱火。

雙語有聲讀物 喬布斯傳

"He's our employee and he's revealing our intellectual property," Gates recounted.

“他是我們的員工,掌握著我們的知識產杈。”蓋茨回憶道。
Jobs was also annoyed, and it had just the consequence that Gates feared.
喬布斯同樣很惱火,蓋茨擔心會引發自己不想看到的后果,他的擔心成真了。
As Jobs recalled: This guy badgered me about how Microsoft was going to completely change the world with this tablet PC software
喬布斯回憶道:這個家伙纏著我說,微軟這款平板電腦軟件將如何徹底改變世界,
and eliminate all notebook computers, and Apple ought to license his Microsoft software.
淘汰所有的筆記本電腦,蘋果應該使用他開發的微軟軟件。
But he was doing the device all wrong.
但是他設計的這個產品完全錯了。
It had a stylus. As soon as you have a stylus, you're dead.
就是因為配有一支手寫筆,而只要有手寫筆,這產品就廢了。
This dinner was like the tenth time he talked to me about it,
晚宴上他跟我說了近十遍這些玩意兒,
and I was so sick of it that I came home and said, "Fuck this, let's show him what a tablet can really be."
我都煩死了,回到家我就說:“去他媽的,讓我們告訴他真正的平板電腦應該是什么樣。”

重點單詞   查看全部解釋    
eliminate [i'limineit]

想一想再看

v. 除去,剔除; 忽略

聯想記憶
license ['laisəns]

想一想再看

n. 執照,許可證,特許
vt. 允許,特許,

聯想記憶
annoyed

想一想再看

adj. 惱怒的;煩悶的 v. 使煩惱;打擾(annoy

 
consequence ['kɔnsikwəns]

想一想再看

n. 結果,后果

聯想記憶
intellectual [.intil'ektʃuəl]

想一想再看

n. 知識份子,憑理智做事者
adj. 智力的

聯想記憶
reluctantly

想一想再看

adv. 嫌惡地;不情愿地

 
employee [.emplɔi'i:]

想一想再看

n. 雇員

聯想記憶
revealing [ri'vi:liŋ]

想一想再看

adj. 有啟迪作用的,透露內情的,袒露身體的 動詞re

 
device [di'vais]

想一想再看

n. 裝置,設計,策略,設備

 
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 財產,所有物,性質,地產,道具

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 满天星 电视剧| 保镖 电影在线观看 完整版| 我的仨妈俩爸演员表| 变形金刚5免费完整版在线观看| 我是特种兵免费观看完整版| 探究事物的本质的读后感想| 广西柳州视频共11段| 怀孕吃什么| 窗前| 时间空间和人第二部| 荒笛子简谱| lanarhoades在线av| 绝伦海女| 故乡,别来无恙演员表| 大班安全活动教案40篇| 抓特务| 秀人网入口| 多尔衮电视剧全集40集| 双生儿| 学校要的建档立卡证明| 韩国电影闵度允主演电影| 七年级下册语文读读写写拼音全部| angelababy婚礼大作战| 张家界旅游攻略自由行攻略| 命运航班| 一元二次不等式的例题100道| 电影《上一当》| 红男红女| 柏欣彤12点以后跳的广场舞| 女女床戏| 福音电影| 182tv福利视频| 光彩年华| 本田莉子| 诗第十二主要内容| 核舟记课堂笔记| 十月电影| 电影井冈山| 李玟雨| 水儿武士电影完整免费观看| 视频www|