聲音簡介:今天和你們分享Katy Perry很經典的一首歌--Roar. 平時生活工作中遇到了很憋屈的事的時候特別適合聽這首歌。
【節目全文可以關注微信公眾號Zoey八點英語獲取~ 】
【英文參考】
She wrote the song after ending her marriage to Russell Brand.
The song is a bouncy statement by Katy Perry of moving forward into the next stage of her life.
"It's a bit of a self-empowering type of song. I wrote it because I was sick of keeping all these feelings inside and not speaking up for myself, which caused a lot of resentment."
Bonnie McKee explains:
"I spent a lot of time in my life, believe it or not, taking orders. Even though it seems like I'm very strong-minded and hard-headed, I am a people pleaser, and I feel like that has gotten in my way in my life - I feel like I'm living for other people and fulfilling other people's destinies and wishes and just taking commands.
So she says,
It's nice when you have a feeling and you put it out there. It felt like literally roaring. I felt like I had something important that I needed to say, and it was a big f*** you to somebody.
I used to bite my tongue and hold my breath
Scared to rock the boat and make a mess
我曾屏住呼吸保持沉默
生怕惹事生非,把許多事情都搞砸
So I sit quietly, agree politely
I guess that I forgot I had a choice
所以我只好安分的坐著,虛心接受你的意見,
我似乎忘了我還有另一個選擇
I let you push me past the breaking point
I stood for nothing, so I fell for everything
我讓你推著我越過了爆發點
我沒有主見,最后什么也沒得到
You held me down, but I got up (HEY!)
Already brushing off the dust
You hear my voice, you hear that sound
Like thunder gonna shake the ground
揮別陰霾,聽聽我的聲音,就像隆隆雷聲震撼著大地
It's the eye of the tiger
這就是猛虎的眼睛
it's the thrill of the fight
這正是戰斗讓人激動的地方
risin' up to the challenge of our rival
面對困境,我們卻走向強大
希望在聽這首歌的你,尤其剛好也因為經常不自覺討好別人而委屈了自己的你,也能從中找到力量。
更多精彩內容,請關注微信公眾號:Zoey八點英語