關注微信公眾號:夏說英文晨讀,加入萬人晨讀群,獲得學習資料以及每日點評,與上萬名同學共同進步。
原文
Apple has announced plans to make its own microchips for Mac computers, a long-rumoured shift that tightens the tech giant's control of its own products and ends a 15-year-relationship with Intel.
Tim Cook, Apple's chief executive, called the announcement a “historic day for the Mac”, saying it would start selling computers with custom chips later this year.
The new chips will be designed by Apple, but rely on processor architecture developed by Cambridge-based Arm, whose designs are already used in Apple's iPhones and iPads.
語言點
long-rumoured: 早有傳聞的
· the long-rumoured film: 早有傳聞要拍的電影
tighten control of: 收緊對……的控制
· The Party tightens control of the whole country.
該政黨收緊了對國家的控制。
end relationship with sb.: 終止和某人的關系
historic adj. 歷史性的,有重大歷史意義的
· historical adj. 歷史事件相關的
· historical novel: 歷史小說
· historic moment: 歷史性時刻
custom adj. 定制的(bespoke)
processor architecture: 處理器架構
如果你想獲得更深入、更細致的英語學習指導與訓練,歡迎在喜馬拉雅FM中搜索“教書匠小夏”,獲取更多學習內容。
什么是暴虐訓練?
暴虐訓練是夏鵬老師首創的英語學習法,以意群為單位進行語音示范朗讀,通過模擬一對一帶練,有效矯正發音、輕松記憶語篇、訓練流暢表達。
1.每個意群示范5-7遍
2.由詞到句拆解每個發音要點
3.模仿標準音進行持續跟讀
4.有效重復從句到段記憶全篇文章