日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 時代周刊 > 正文

時代周刊:失去畢業典禮意味著什么(1)

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

What’s lost without commencement

失去畢業典禮意味著什么

By Kristine E. Guillaume and Jeremy Tsai

文/克里斯汀·E.紀堯姆和杰里米·蔡

Guillaume and Tsai are seniors at Harvard University

紀堯姆和蔡均為哈佛大學本屆的大四學生

This spring, most graduating college students will not participate in a traditional in-person celebration.

今年春天,大部分面臨畢業的大學生都不會參加傳統的畢業慶典了。

Universities swiftly acted as coronavirus spread across the country:

全國各地陸續陷入新冠疫情以后,各個大學立即迅速做出了響應:

students went home early, classes moved online, and commencement ceremonies were canceled or postponed.

早早將學生放回家,課程轉移到線上,畢業典禮要么取消,要么推遲。

Over the next month, former President Barack Obama will deliver multiple commencement speeches,

接下來的一個月,前總統巴奧巴馬將會發表多場畢業典禮致辭,

something thousands of students had called for as they looked for guidance and comfort in this unprecedented time.

請他致辭也是成千上萬學子的心聲,在這個前所未有的時候,他們需要指導,需要安慰。

But it’s hard not to miss real commencement.

問題是,我們很難不懷念切切實實的畢業典禮。

Days before we evacuated campus,

搬離校園的前幾天,

many of us had turned in our senior thesis, anticipating graduation and the last days of campus life.

很多人都已經提交了畢業論文,期許著畢業和最后幾天的大學生活。

For months, our lives had been confined to libraries and academic meetings.

因為在此之前,我們已經在圖書館和學術討論會里浸泡了好幾個月。

“We’ll hang out after,” we’d said.

我們曾說,“答辯結束一起出去玩呀。”

Instead, we packed our bags, said numb goodbyes and fled to separate parts of the world.

然而,我們并沒有等來那天,取而代之的是收拾行李,麻木的告別然后各自散落天涯。

2

Though the speeches are often riddled with trite remarks (Don’t be afraid to fail! Follow your dreams!),

盡管畢業典禮演講經常充斥著各種陳詞濫調(諸如“不要害怕失敗!”,“追隨你的夢想!”),

we admit we find ourselves craving those clichés and the moments when speeches rise above them.

但我們還是要承認,我們還是渴望能聽到那些陳詞濫調,渴望那些陳詞濫調帶來的演講高潮。

In 2008, J. K. Rowling delivered the Harvard commencement address,

2008年,J.K.羅琳在哈佛大學畢業典禮上發表演講時

defending the importance of perseverance and imagination:

就聲援了毅力和想象力的重要性:

“We do not need magic to change the world,

“我們不需要依靠魔法來改變世界,

we carry all the power we need inside ourselves already; we have the power to imagine better.”

我們的內心就有這種力量,因為我們一直在夢想,把這個世界變得更加美好。”

Rowling’s speech gave a sense of agency over our lives.

羅琳的演講給人一種自我主宰人生的感覺。

Messages like this, delivered over the years by the likes of John F. Kennedy, Oprah Winfrey and Steve Jobs,

這些年來,約翰·F.肯尼迪、奧普拉·溫弗瑞和史蒂夫·喬布斯等人在畢業典禮致辭時傳遞的都是這樣的信息,

have propelled graduates into the future,

正是這些信息激勵著畢業生們擁抱未來,

helping them recognize who they are becoming and how that squares with who they want to be.

幫助著他們認識到他們會成為什么樣的人,以及如何拉近他們會成為的人與他們想要成為的人之間的距離。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 學術的,學院的,理論的
n.

 
numb [nʌm]

想一想再看

adj. 麻木的,失去知覺的,無動于衷的
vt

聯想記憶
perseverance [.pə:si'viərəns]

想一想再看

n. 毅力,忍耐,不屈不撓

聯想記憶
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 傳統的

 
swiftly ['swiftli]

想一想再看

adv. 迅速地,敏捷地

 
petition [pi'tiʃən]

想一想再看

n. 祈求,請愿書,訴狀
vi. 請愿,祈求<

聯想記憶
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致詞,講話,談吐,(處理問題的)技巧

 
participate [pɑ:'tisipeit]

想一想再看

vt. 分享
vi. 參加,參與

聯想記憶
craving ['kreiviŋ]

想一想再看

n. 渴望,熱望 動詞crave的現在分詞

 
confined [kən'faind]

想一想再看

adj. 幽禁的;狹窄的;有限制的;在分娩中的 v. 限

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: free gay movies| 爱情电影网aqdy| 金璐莹| 第一财经直播电视直播今日股市| 林海雪原演员表| 安全管理论文| 郑艳丽三级| 王宝强电影全部作品| 9号房间| 女人 电影| 密室逃脱电影| 大连酒店| 日本xxx.| 韩世雅电影在线观看国语版| 电影《地狱》1979| 妻乳| 车震电影| 基尼斯和吉尼斯有什么区别| 绷带怪人| 相识在线观看| 次元舰队| 敬天法祖| 凯蒂猫壁纸| 唐朝艳妃| 05s502图集| 久久日韩成人影院绝色| 91天堂素人97年清纯嫩模| 最危险的游戏| 色在线播放| 新力量电影在线观看免费| 香蜜沉沉烬如霜电视剧演员表| 徐贤电影| 刘小虎| 白事专用歌曲100首| 我妻子的一切 电影| 卓安律师事务所| 中央五节目表| 徐情| 《stag》电影在线观看| 姬培杰| 中国天黑最晚的地方|