It puzzles me to make out how the same hand could have constructed your letter and your advertisements.
but while there is yet time I hasten to wish that you may take a dose of your own poison by mistake,
譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語演講 > 見信如晤Letters Live > 正文
It puzzles me to make out how the same hand could have constructed your letter and your advertisements.
but while there is yet time I hasten to wish that you may take a dose of your own poison by mistake,
譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
resentment | [ri'zentmənt] |
想一想再看 n. 怨恨,憤恨 |
聯想記憶 | |
annoy | [ə'nɔi] |
想一想再看 v. 使惱怒,使煩惱,騷擾 |
||
deserve | [di'zə:v] |
想一想再看 vi. 應該得到 |
聯想記憶 | |
arouse | [ə'rauz] |
想一想再看 vt. 喚醒,叫醒,激起 |
聯想記憶 | |
dose | [dəus] |
想一想再看 n. 劑量,一劑,一服 |
||
hasten | ['heisn] |
想一想再看 v. 催促,趕快,急忙 |
聯想記憶 | |
patent | ['peitənt, 'pætənt] |
想一想再看 n. 專利,特許 |
聯想記憶 | |
constructed |
想一想再看 vt. 構造,建造;創立,構筑;搭建(construct |
|||
fret | [fret] |
想一想再看 v. (使)煩惱,(使)焦急,(使)磨損,侵蝕 n. 煩 |
聯想記憶 | |
puzzled |
想一想再看 adj. 困惑的;搞糊涂的;茫然的 |