ARYA
艾莉亞
Fear cuts deeper than swords, Arya would tell herself, but that did not make the fear go away.
恐懼比利劍更傷人,艾莉亞告訴自己,但那并不能驅走恐懼。
It was as much a part of her days as stale bread
恐懼就跟發霉的面包,
and the blisters on her toes after a long day of walking the hard, rutted road.
就跟長途跋涉后腳趾長出的水皰一樣,成為了她生活的一部分。
She had thought she had known what it meant to be afraid,
她以為自己早已嘗過恐懼的滋味,
but she learned better in that storehouse beside the Gods Eye.
但在神眼湖畔那間倉庫里卻完全推翻了自己的認識。
Eight days she had lingered there before the Mountain gave the command to march,
魔山下令出發前,他們一共逗留了八天,
and every day she had seen someone die.
每一天都有人死去。
The Mountain would come into the storehouse after he had broken his fast and pick one of the prisoners for questioning.
每天早上,魔山吃完早餐便進入倉庫,隨意挑選一個囚犯來審訊。
The village folk would never look at him. Maybe they thought that if they did not notice him,
村民們從不敢抬頭看他,或許他們以為假如不去注意他,
he would not notice them... but he saw them anyway and picked whom he liked.
他也不會注意到他們……但這不管用,他愛挑誰就挑誰。
There was no place to hide, no tricks to play, no way to be safe.
沒有地方可以躲藏,沒有花招可以玩弄,沒有辦法可以幸免。
One girl shared a soldier's bed three nights running;
有位女孩曾跟一個士兵連續睡了三天,
the Mountain picked her on the fourth day, and the soldier said nothing.
而魔山在第四天選中了她,那士兵什么也沒說。
A smiley old man mended their clothing and babbled about his son, off serving in the gold cloaks at King's Landing.
有位老人總是笑容滿面,幫大家縫補衣服,一邊嘮叨離家遠去君臨在金袍衛隊服役的兒子。
"A king's man, he is," he would say, "a good king's man like me, all for Joffrey."
“他是國王的人,”他總如此說,“就跟我一樣,都是國王忠誠的仆人,一切皆為喬佛里。”