日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人雙語版 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人綜合 > 正文

經(jīng)濟(jì)學(xué)人:白芝浩專欄--失去控制(3)

來源:經(jīng)濟(jì)學(xué)人 編輯:Melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機(jī)
加載中..

The new intake of Tory MPS is proving to be surprisingly hard to manage. A veteran observer of the party says that he expected rebellions from Europhile MPS and ageing Brexiteers who have been muscled aside by Mr Cummings. But what has surprised him is the rebelliousness of Tories from the largely working-class “red seats” who were carried to the House of Commons on Mr Johnson’s coattails. These neophytes have not been inculcated with loyalty to the party by several failed runs for seats; some are local figures who do not have an eye on national office. They are unlikely to become more obedient as the unemployment numbers mount.

事實證明,保守黨議員的新成員令人驚訝地難以管理。保守黨的一名資深觀察員表示,他估計那些被卡明斯硬擠在一邊的親歐洲議員和老脫歐派人士會出現(xiàn)叛亂。但令他吃驚的是,保守黨人的反叛正來自那些在約翰遜先生的提攜下,從工人階級為主的“紅色席位”被帶到下議院的人士。這些新人并沒有因為幾次競選失敗而被灌輸對黨的忠誠;有些人是當(dāng)?shù)氐娜宋铮麄儗夜毑桓信d趣。隨著失業(yè)人數(shù)的增加,他們不太可能變得更加順從

PHYBU5NF3VGZZG32NPZ6DZ56NI.jpg

All this points to a future in which the Conservative Party stumbles from crisis to crisis. Tory rebellions will become part of the political landscape, just as they were under Theresa May. Climb-downs and u-turns will become routine. On June 16th the government reversed its opposition to providing poor children with free school meal vouchers over the summer in the face of a campaign mounted by Marcus Rashford, a 22-year-old footballer. With the exception of Brexit, on which it is likely to remain adamantine, Downing Street may even reverse itself on some big questions. Mr Johnson’s support for Huawei is beginning to soften under pressure from the newly formed China Research Group.

所有這些都預(yù)示著保守黨在一場又一場危機(jī)中跌跌撞撞的未來。保守黨的反叛將成為政治版圖的一部分,就像特雷莎·梅執(zhí)政時期一樣。爬坡和掉頭將成為慣例。6月16日,面對22歲的足球運(yùn)動員馬庫斯·拉什福德發(fā)起的一場運(yùn)動,政府改變了在夏季為貧困兒童提供免費(fèi)學(xué)校餐券的反對意見。唐寧街除了很可能在英國脫歐這一問題上保持堅定立場以外,它甚至可能在一些重大問題上改變立場。在新成立的中國研究集團(tuán)的壓力下,約翰遜對華為的支持開始減弱。
For a while it looked as if the new government had put an end to the era of political chaos that began four years ago with the referendum and consumed Theresa May’s premiership. Now, thanks to a pandemic that not even the most Eurosceptic MP can blame on the EU, another era of chaos has been unleashed and another Tory prime minister is condemned to years of agony.
一段時間以來,新政府似乎結(jié)束了四年前公投開始的政治混亂時代,并摧毀了特雷莎·梅的首相職位。現(xiàn)在,由于這場連歐洲統(tǒng)一懷疑論者的國會議員都不能將責(zé)任歸咎于歐盟的疫情,又一個混亂的時代開啟了,又一位保守黨首相也被迫處于多年的痛苦中。

譯文由可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載。

重點單詞   查看全部解釋    
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

聯(lián)想記憶
landscape ['lændskeip]

想一想再看

n. 風(fēng)景,山水,風(fēng)景畫
v. 美化景觀

 
chaos ['keiɔs]

想一想再看

n. 混亂,無秩序,混沌

聯(lián)想記憶
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 運(yùn)動,活動,戰(zhàn)役,競選運(yùn)動
v. 從事運(yùn)

聯(lián)想記憶
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強(qiáng),壓迫
v. 施壓

聯(lián)想記憶
unemployment ['ʌnim'plɔimənt]

想一想再看

n. 失業(yè),失業(yè)人數(shù)

 
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 沖突,矛盾,斗爭,戰(zhàn)斗
vi. 沖突,爭

聯(lián)想記憶
loyalty ['lɔiəlti]

想一想再看

n. 忠誠,忠心

聯(lián)想記憶
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全國流行的 n. (全國或全世界范圍流行的)疾

聯(lián)想記憶
exception [ik'sepʃən]

想一想再看

n. 除外,例外,[律]異議,反對

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 热情电影| 啊信| 电子天平检定规程| 苏捷斯卡战役 电影| 张学友电影全部作品| 清理垃圾360清理垃圾大师| 意乱情迷| 蒋芸| 药品管理法试题| 密桃在线视频| 安微地图| 神宫寺奈绪从早做到晚上| 电影《真爱》完整播放| 张钰凰| 蒲谷英的功效与作用| 吴京电影全集完整版喜剧| 梁美京| 林采薇| 新上海滩张国荣和宁静| 《牵牛花》阅读答案| 林栋浦| 大胆写真| 川岛丽| 爱很美味 电影| be小说| 哈尔的移动城堡电影| 贝克| 李正夏| 日记的格式四年级| 房东小姐| 宋学士濂文言文翻译| 酱园弄 电影| jixxzz| 寿康宝鉴戒期表| 那些女人 电影| 艳肉观世音性三级| 美女中刀| 池田夏希| 三年片最新电影免费观看多人互换| 视频一二三| 黄视频免费在线播放|