From the US. Trump Calls Flynn a 'Warrior' after DOJ Drops Charges in Another Blow to Mueller Probe. By Asher Stockler
來(lái)自美國(guó)。司法部再次撤銷對(duì)穆勒調(diào)查的指控,特朗普稱弗林為“勇士”。作者:阿舍·斯托克勒
President Donald Trump called his former national security advisor a "warrior" on Thursday as the Department of Justice moved to drop its case against him—one of the most high-profile prosecutions stemming from the now-defunct special counsel's Russia probe.
周四,美國(guó)總統(tǒng)特朗普稱他的前國(guó)家安全顧問(wèn)是一名“勇士”,因?yàn)槊绹?guó)司法部正著手撤銷對(duì)他的起訴——這是最出名的起訴之一,起因?yàn)槟壳耙央x職的特別檢察官的俄羅斯調(diào)查。
"He was an innocent man," Trump said Thursday after learning the news. "Now in my book he's an even greater warrior."
特朗普在周四聽(tīng)到這則新聞后表示:“他是無(wú)辜的,甚至在我看來(lái)他是一個(gè)偉大的勇士。”
Michael Flynn, who in December 2017 pleaded guilty to a charge of lying to law enforcement officials, had tangled with prosecutors for months over access to potentially exculpatory documents as he reshuffled his legal team and adopted a more hostile approach toward his sentencing.
邁克爾•弗林在2017年12月承認(rèn)對(duì)執(zhí)法人員撒謊的指控,他與檢察官糾纏了幾個(gè)月以獲取可能無(wú)罪的文件,他改組了法律團(tuán)隊(duì),并對(duì)判決采取了更加敵對(duì)的態(tài)度。

Newsweek confirmed the news Thursday afternoon. It was first reported by the Associated Press.
新聞周刊在周四下午確認(rèn)了該新聞。由美聯(lián)社最先報(bào)道。
With his new legal counsel, Flynn had also petitioned the court to withdraw his guilty plea amid what they thought was "bad faith, vindictiveness, and a breach of the plea agreement" on behalf of the government.
弗林還在他的新法律顧問(wèn)的幫助下,請(qǐng)求法院允許他撤回自己的認(rèn)罪答辯。理由是政府“不誠(chéng)實(shí)、報(bào)復(fù)心強(qiáng),違反了認(rèn)罪協(xié)議”。
The case was initiated by Special Counsel Robert Mueller's investigation into Russian activity during the 2016 election, a probe that saw other Trump associates face jail time, and is among the most politically charged endeavors of the Trump presidency thus far.
此案是由特別顧問(wèn)羅伯特·穆勒對(duì)2016年大選期間俄羅斯活動(dòng)的調(diào)查發(fā)起的,這項(xiàng)調(diào)查見(jiàn)證了特朗普其他同伙面臨牢獄之災(zāi),也是特朗普總統(tǒng)迄今為止最具政治控罪性的努力之一。
Beyond Flynn, five other Trump associates have either pleaded guilty or been convicted in prosecutions arising from the Russia investigation.
除弗林之外,其他五名特朗普同伙已認(rèn)罪或因俄羅斯調(diào)查而被定罪。
In late April, internal FBI notes from the bureau's 2017 interview with Flynn were unsealed, adding grist to allegations of impropriety.
4月下旬,聯(lián)邦調(diào)查局在2017年對(duì)弗林的審訊的內(nèi)部筆記被拆封,這讓有關(guān)不正當(dāng)行為的指控雪上加霜。
譯文由可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載。