日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 國家地理雜志 > 正文

國家地理:沒有垃圾的世界可能存在嗎(6)

編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The Romans, like the Phoenicians before them, also mined copper from the rich deposits at Río Tinto in Spain. But they recycled too: They melted down bronze statues from conquered peoples to make weapons. Copper has always been a prime target for recyclers. Compared with sewage, it's scarce and valuable.

古羅馬人和更早期的腓尼基人一樣,在西班牙里奧廷托的富饒礦藏中開采銅。但他們也會回收。他們熔化被征服者的銅像,鑄造武器。銅一向是回收者的主要目標。和糞尿相比,它更稀有,更貴重。
In the yard at the Aurubis copper smelter in Lünen, in the Ruhr region of western Germany, a large bust of Lenin stands in a flower bed -- a souvenir of the many bronze Lenins melted here, from towns around communist East Germany, after East and West were reunited in 1990. Aurubis, Europe's largest copper producer, is also the world's largest copper recycler. When the Lünen plant was built in 1916, at the height of World War I, copper for artillery shells was in short supply, and Germans were pulling bronze bells out of church towers. "Since that day, this plant has exclusively done recycling," said Detlev Laser, the deputy plant manager.
在德國西部魯爾區呂嫩市的奧如比斯煉銅廠的庭院里,一座巨大的列寧半身像聳立在花床之中,是在這里燒熔的諸多列寧像的余緒。當初它們來自1990年兩德統一后的社會主義東德各城鎮。奧如比斯是歐洲最大的精煉銅生廠商,也是世界最大的銅回收者。呂嫩的工廠在1916年一次世界大戰高峰期間建起,當時銅制炮彈殼短缺,德國人因此從各個教堂的鐘樓里卸出銅鐘應急。“從那天起,這家工廠專做回收材料。”經理代理德特勒夫·拉澤說。

沒有垃圾的世界可能存在嗎

Copper, unlike plastic, say, can be recycled indefinitely without loss of quality -- it's a perfect circular material. The Lünen plant still processes bulk copper, mostly pipes and cables, but it has had to adapt to waste with much lower concentrations. As Europe has replaced landfills with municipal incinerators, a lot of slag is showing up containing bits of metal -- "because someone threw their cell phone in the trash" instead of the recycling bin, Laser said.

銅與塑料不同,可以無限反復回收而不損質量,是完美循環材料。呂嫩的工廠仍然回收批量廢銅,大部分是管道和纜線,但也不得不適應處理含銅量度較低的廢料。在歐洲以市立焚化爐取代垃圾填埋場后,出現了許多僅含只銅片鐵的廢物--拉澤說,“因為有人把手機丟到垃圾桶里了”,而不是投入回收箱。
With Hendrik Roth, the plant's environmental manager, I watched an excavator drop bucketloads of electronic debris, including laptops, onto a sloping conveyor that carried it toward a shredder -- the first of more than a dozen steps in the bewildering and deafening sorting process. At one station, a conveyor raced by, carrying hand-size shards of circuit boards. Some fell into an abyss; others leaped as if by their own volition onto a belt above. A camera system, Roth explained, was deciding whether each shard contained metal -- and if not, activating an air jet under it at just the right instant.
我和環境經理亨德里克·羅特一起觀看挖掘機拋下一桶一桶的電子殘骸,包括筆記本電腦,投到傾斜的傳送帶上,送向粉碎機--這只是十幾個紛亂嘈雜的分類過程中的第一步。在其中一站,一條傳送帶載著手掌大小的電路板飛速流過。其中一些落入深淵;其余的則好像活了一般跳上另一條傳送帶。羅特解釋說,一套攝像系統判斷各個電路板中是否存在金屬--如果沒有,則啟動噴氣吹走它。

重點單詞   查看全部解釋    
circular ['sə:kjulə]

想一想再看

adj. 循環的,圓形的
n. 傳單,通報

聯想記憶
adapt [ə'dæpt]

想一想再看

vt. 使適應,改編
vi. 適應,適合

聯想記憶
melt [melt]

想一想再看

vi. 融化,熔化,消散
vt. 使融化,使熔

 
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品質,特質,才能
adj. 高品質的

 
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解決辦法,溶解,溶液

聯想記憶
sculpt [skʌlpt]

想一想再看

vt. 雕刻 n. 雕刻,雕塑,雕刻品,雕塑品

 
contained [kən'teind]

想一想再看

adj. 泰然自若的,從容的;被控制的 v. 包含;遏制

 
bulk [bʌlk]

想一想再看

n. 體積,容積,大批,大塊,大部分
vt.

聯想記憶
exclusively [iks'klu:sivli]

想一想再看

adv. 排他地(獨占地,專門地,僅僅,只)

 
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 補給,供給,供應,貯備
vt. 補給,供

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 爱欲1990未删减版播放| 欧美性高清aviu88| 忍之国| 草神纳西妲图片| 光棍电影| 楚青丝完美人生免费阅读| 欧美1069巨大办公室| 现代企业管理| 铁血战士电影| 回响电影| 拔萝卜电影| 春闺梦里人剧情| 张念骅| 仁爱版九年级英语上册教案| 少妇bbbbbbb| 地下道的美人鱼| 毕业生在线观看| 老爸的筒子楼 电视剧| 押韵表实用大全| 初夜在线观看| 永远是少年电影免费观看| 蜂鸟电视剧演员表| 祖卡尔| 山子高科股吧| 老公看你的| 夜半2点钟| 第三套广播体操七彩阳光完整版视频| 《桂花雨》课后题答案| 光彩年华| 风云太白山电影| 电影继母劳拉| 真实游戏完整在线观看免费高清| 知否知否应是绿肥红瘦观看| 保镖1993电视剧正版免费观看| 娟子演的所有电视剧| 抖音登录网页版| 果戈里起点| 王春宇| 房事性生活| teach me墨西哥电影免费观看| 抖音网页入口|