Or that when I get nervous, my hands start shaking and I'm really self-conscious about it.
或者我一緊張就會手抖,我還非常清楚這一點。
Or that my fly has been open this entire time and all of you noticed but I didn't, but it's closed so we're all good on that one.
或者我的褲子拉鏈一直都沒拉上,所有人都注意到了,就我沒有。但它是拉好的,所以沒事了。
But one thing I'm actually really nervous about is my hands shaking.
我最擔心的就是手抖這個問題了。
I remember when I was a kid, giving presentations in school, I would have my notes on a piece of paper,
我還記得我小時候在學校做演講時,我會在一張紙上準備講稿,
and I would put a notebook behind the paper so that people wouldn't be able to see the paper quivering.
并將紙貼到一個筆記本上,這樣人們就看不出紙在顫抖了。
And I give a lot of talks. I know that about half of you in the audience are probably like,
我做過很多演講。我知道你們中有一半聽眾都可能這么想,
"Building useless machines is really fun, but how is this in any way or form a business?" And giving talks is a part of it.
“制作無用機器確實挺好玩,但這怎么可能是商機呢?”演講就是其中的一部分。
And the arrangers always put out a glass of water for you onstage so you have something to drink if you get thirsty,
組織者一定會在講臺上給你放杯水,這樣你渴的時候就有水喝了,
and I always so badly want to drink that water, but I don't dare to pick the glass up because then people might be able to see that my hands are shaking.
我每次都超級想喝那杯水,但我沒有勇氣拿起杯子,因為人們可能就看出我的手在抖。
So what about a machine that hands you a glass of water? Sold to the nervous girl in the googly-eye shirt.
那么要不要來一臺遞給你一杯水的機器呢?就賣給穿大眼睛T恤的那位緊張女孩。
Actually, I need to take this off because I have a thing.
實際上我得把這T恤脫了,因為我有個玩意兒要展示。
Oh. I still don't know what to call this, but I think some sort of "head orbit device,"
噢。我還是不知道給它起什么名字,就叫“頭部環繞儀”之類的吧,
because it rotates this platform around you and you can put anything on it.
因為這個平臺會繞著你的頭旋轉,你想放什么東西上去都可以。
You can have a camera; you can get photos of your entire head. Like it's really … it's a very versatile machine.
比如放一臺攝像機;你就可以拍到你整個頭部的照片。這是一臺非常多功能的機器。