日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 國家地理雜志 > 正文

國家地理:牧野分歧(4)

編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Gerrity estimates the total cost to buy 500,000 acres of private land and endow it forever will be upwards of $500 million -- half the price of a professional football stadium, which has a rough shelf life of 20 to 30 years. From 2009 to 2017 alone, more than a million acres of native prairie were converted to cropland in the seven counties surrounding APR.

格里蒂估計,要購買并永久占有50萬英畝的私人領地,總共要花費5億美金--一座專業足球場價格的一半,而且足球場的使用年限大約是20到30年。僅在2009年到2017年間,美國草原保護區周圍7個縣超過一百萬英畝的草場就變成了耕地。
"Species are blinking out," he says. "Habitat is going away. There's a really short period, maybe 20 to 30 years, to do some really big stuff, and then the opportunity is going to be gone. We're swinging for the fences here."
他說:“物種正在消失。棲息地也正在消失。可以做一些大事的時間很短,可能只有二十到三十年,然后機會就消失了。我們正在因為這些柵欄付出代價。”

國家地理:牧野分歧

It's an audacious vision. It is also a very contentious one.

這是一個大膽的預測。它也同樣充滿爭議。
When it rains in central Montana, the dirt roads turn into what the locals call "gumbo," a slick clay-mud that often is impassable. It is, mercifully, drying out as Leah LaTray steers her pickup down a track snaked with deep ruts, clods of mud winging out from the wheels. LaTray's great-grandfather, Mose LaTreille, was a cowboy of French and Native American heritage who came with the cattle to northern Montana in the 1870s. LaTray, 47, wears a long black braid over her shoulder, silver hoop earrings, vest and kerchief, and square-toed cowboy boots. Her parents lost their ranch when she was a girl; she left Montana in the 1990s to study microbiology in Seattle and then to train horses in Texas. "It took me 20 years to come back," she says, "but I did," buying 250 acres that remained in her family's hands. LaTray makes her living running cattle on her partner's property now. "If you sell your land, you sell your future," she says.
蒙大拿州中部下雨的時候,布滿塵土的路面就會變成當地人口中的gumbo,意思是濕滑的無法通過的路。好在莉亞·拉特雷把皮卡開上布滿車轍的小路時,路面已經干了,土塊從輪子里滾出來。拉特里的曾祖父摩西·拉特雷是法國和美國土著的混血,也是一個牛仔。19世紀70年代,他騎著牛來到蒙大拿州的北部。拉特雷現在47歲,肩上垂著一條又黑又長的辮子,戴著銀色的圓圈耳環,穿著背心,拿著手帕,腳上是方頭牛仔靴。當她還是個小姑娘的時候,她的父母失去了牧場;20世紀90年代,她離開了蒙大拿州,到西雅圖去學習微生物學,然后到了德克薩斯州馴馬。她說:“我花了二十年才回來。但我做到了。”拉特雷父母的250英畝的地被人買走,她靠在伙伴的草場上牧牛維生。“如果你賣掉自己的土地,你就賣掉了自己的未來。”她說。

重點單詞   查看全部解釋    
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (單復同)物種,種類

 
slick [slik]

想一想再看

adj. 光滑的(巧妙的,完全的,老一套的,第一流的)

聯想記憶
contentious [kən'tenʃəs]

想一想再看

adj. 好辯的,好爭吵的,有爭議的

 
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 職業的,專業的,專門的
n. 專業人

 
habitat ['hæbitæt]

想一想再看

n. (動植物的)產地,棲息地

聯想記憶
rough [rʌf]

想一想再看

adj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艱難的,討厭的,不適的

 
braid [breid]

想一想再看

n. 辮子,穗帶 vt. 編織,編造,混合

聯想記憶
blink [bliŋk]

想一想再看

vi. 眨眼,閃爍,屈服,視若無睹 vt. 使眨眼,盡力

 
cattle ['kætl]

想一想再看

n. 牛,家畜,畜牲

 
shelf [ʃelf]

想一想再看

n. 架子,擱板

 
?
    閱讀本文的人還閱讀了:
  • 國家地理:牧野分歧(2) 2020-02-28
  • 國家地理:牧野分歧(3) 2020-03-03
  • 國家地理:牧野分歧(5) 2020-03-23
  • 國家地理:牧野分歧(6) 2020-03-26
  • 國家地理:牧野分歧(7) 2020-04-02
  • 發布評論我來說2句

      最新文章

      可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

      添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
      添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
      主站蜘蛛池模板: 王若心演过的电视剧| lebron james音标| 协议过户什么意思| 勇士之门 电影| frank sinatra| 会说话的金杰| 邬玉君| 老阿姨在线高清看电视剧免费| 魔鬼黑狱| 妻子的秘密在线| 林安| 美丽的坏女人中文字幕| 意大利∴多情少妇| 葛莱| 郭亚菲| 勿言推理 电视剧| 果戈里起点女的被劫走是多少分钟| 简单的应急预案怎么写 | 爱情买卖网站 电影| 二年级aab词语| 王者图片| 麻友| 青楼春凳打板子作文| 抗日电影免费| 二年级100个数学应用题| 美女乳| 娄际成| 范海辛电影原声在线观看免费| 忍者无敌| 萱草花二声部合唱谱| 生活秀| 爱情公寓海报| 告别信| 卡通动漫图片| 市川美织| 天与地越南版| 蔡雅同| 寻梦环游记英文名| 真实游戏电影无删减完整版| 播放凯登克罗斯演的全部影片| 澳门华侨报|