Back in '69, Neil and Buzz left more than footprints behind.
在1969年,尼爾和巴茲身后留下的不止是腳印。
They offloaded a special set of mirrors that could be used to test Newton's theory of gravity.
他們卸下了一套特別的鏡子,可以用來測試牛頓的萬有引力理論。
Those mirrors have played an important role
那些鏡子已經發揮了重要的作用,
here at one of the last surviving outposts of the Apollo space mission.
這里是阿波羅航天飛行任務尚存的前哨基地。
This is the McDonald Observatory, four hours' drive from El Paso.
這里是麥克唐納天文臺,距離埃爾帕索四個小時車程。
We've arranged to meet up with veteran Apollo scientist Peter Shelus.
我們已經安排了與阿波羅的老科學家Peter Shelus見面。
This is one of the photographs which shows this reflector package.
這是照片之一,可以看到這個反射裝置。
This is a set of mirrors which are very specially constructed
這是一套鏡子,是特別制作的,
so any incoming ray of light gets reflected exactly back.
所以任何射入的光線都能準確地反射回來。
The reflector on the Moon is really only about 18 inches square, not very much larger than this photograph.
月球上的反射鏡實際上只有18平方英寸,并不比這張照片大多少。
You can see some of the footprints.
你能看到一些腳印。
You can see a sandwich bag left on the surface. I don't think that was anybody's lunch!
你可以看到有個三明治袋子留在表面。我不認為那是誰的午餐!