24 GET A NEW HOBBY. Doing crosswords and playing brain games are fine,
培養新的愛好。根據發表在《心理科學》雜志上的一項研究,
but learning a new skill is your best bet to keep your mind sharp as you age,
做填字游戲和玩益智游戲都很好,但隨著年齡的增長,
according to a study published in the journal Psychological Science.
學習一項新技能是保持思維敏捷的最佳方法。
In the study, older adults who spent three months learning a complex skill
在這項研究中,與只進行社交活動或做拼圖游戲的人相比,
such as quilting or digital photography improved their memory and cognitive function significantly compared with those who only socialized or did puzzles.
老年人花三個月時間學習一項復雜的技能,比如縫被子或數碼攝影,能明顯改善他們的記憶和認知功能。
The key, the researchers wrote, is to participate in a complex activity that requires active learning,
研究人員寫道,關鍵在于參與一項需要主動學習的復雜活動,
such as studying chess strategy, taking up a new instrument, or enrolling in Spanish lessons.
比如學習國際象棋策略,學習一種新樂器,或者學習西班牙語。
25 EAT PLANTS, NOT STUFF MANUFACTURED IN PLANTS.
吃植物,而不是工廠制造的東西。
Foods that come in trays, boxes, or bags usually have little nutritional value and a high calorie density,
裝在托盤、盒子或袋子里的食物通常沒什么營養價值,而且熱量密度高,
says Robert Lustig, MD, an endocrinologist at the University of California, San Francisco, and author of Fat Chance.
羅伯特·拉斯帝說道。他是加州大學舊金山分校的內分泌學家、醫學博士,并著有《Fat Chance》一書。
A recent study in JAMA Internal Medicine found a link between ultraprocessed foods such as chicken nuggets, instant noodles,
《美國醫學會雜志·內科學》最近的一項研究發現,食用炸雞塊、方便面、
and packaged baked goods and a higher risk of early death from all causes, especially cancers and cardiovascular disease.
包裝好的烘焙食品等超加工的食物和較高的因各種原因導致的早死風險有關,尤其是癌癥和心血管疾病。
The study found that for every 10 percent increase in ultraprocessed food consumption
研究發現,每增加10%的超加工食品的攝入,
there was a 14 percent increase in the risk of early death,
早死的風險就會增加14%,
even after adjusting for health, behavior, and socioeconomic characteristics.
即使已經根據健康、行為和社會經濟特征進行了調整。
"If I could suggest one change to someone's eating habits for health, it would be to eat real food,” Dr. Lustig says.
“如果我能為某人改變飲食習慣以保持健康提建議,那就是去吃真正的食物,”勒斯蒂格博士說。