I am different from all these. I have no course for which I am predetermined, and no course against which I am predetermined."
我則異于是,無可無不可。”
Kan, the master of the band at the second meal, went to Ch'u,
太師摯適齊,亞飯干適楚,
Liao, the band master at the third meal, went to Ts'ai, Chueh, the band master at the fourth meal, went to Ch'in,
三飯繚適蔡,四飯缺適秦,
Fang-shu, the drum master, withdrew to the north of the river. Wu, the master of the hand drum, withdrew to the Han.
鼓方叔入于河,播鼗武入于漢。
Yang, the assistant music master, and Hsiang, master of the musical stone, withdrew to an island in the sea.
少師陽、擊磬襄入于海。
The duke of Chau addressed his son, the duke of Lu, saying, "The virtuous prince does not neglect his relations,
周公謂魯公曰:“君子不施其親,
He does not cause the great ministers to repine at his not employing them,
不使大臣怨乎不以,
Without some great cause, he does not dismiss from their offices the members of old families,
故舊無大故則不棄也,
He does not seek in one man talents for every employment."
無求備于一人。”