Conversation A
對話A
Taylor: Did you play lacrosse in Taipei, Alex?
泰勒:阿萊克斯,你在臺北打過網(wǎng)棒球嗎?
Alex: No. I only learned about lacrosse in the US.
阿萊克斯:沒有,我在美國才知道有網(wǎng)棒球這種運(yùn)動。
Taylor: So it's still a new sport in Taipei.
泰勒:所以這種運(yùn)動在臺北還是一項(xiàng)新的運(yùn)動。
Alex: Yes. I introduced it to my cousin, and now he loves it!
阿萊克斯:是啊,我把這項(xiàng)運(yùn)動介紹給我的表弟,現(xiàn)在他很喜愛這項(xiàng)運(yùn)動!
Taylor: Why do you like lacrosse?
泰勒:你為什么喜歡網(wǎng)棒球?
Alex: It's a challenging game. Players need good skills and must play as a team.
阿萊克斯:這是個(gè)具有挑戰(zhàn)性的運(yùn)動。球員必須要有純熟的技巧,團(tuán)隊(duì)也必須一起合作。
Taylor: So they work together to score goals.
泰勒:所以他們要合作才能得分。
Alex: Right.
阿萊克斯:沒錯(cuò)。
Conversation B
對話B
Linda: What are you doing, James?
琳達(dá):詹姆斯,你在做什么?
James: I'm reading interesting facts about lacrosse. It is the fastest game played on two feet in the world!
詹姆斯:我在看有關(guān)網(wǎng)棒球的趣味知識。這竟然是全世界用雙腳玩的運(yùn)動當(dāng)中速度最快的一項(xiàng)!
Linda: That's interesting.
琳達(dá):真有趣。
James: Native Americans have played it for hundreds of years.
詹姆斯:美洲原住民打這種球已經(jīng)有好幾百年的歷史了。
Linda: I didn't know that.
琳達(dá):這我還真不知道。
James: Now lacrosse is played all over the world. Alex told me there is even a team in Taiwan now.
詹姆斯:現(xiàn)在,在世界各地都有人打網(wǎng)棒球。阿萊克斯跟我說現(xiàn)在臺灣也有一支球隊(duì)了。
Linda: That's great!
琳達(dá):太棒了!