日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 新聞周刊 > 正文

新聞周刊:非洲第一個超級大國的到來比你想象的要快(2)

來源:可可英語 編輯:Magi ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

I'm hoping Sanusi can tell me which will win out.

我希望薩努西能告訴我誰會贏。
The emir has a degree in Sharia, Islamic law. He also has a master's in economics. Before becoming emir, he was head of the Nigerian equivalent of the Federal Reserve. His reform agenda was so aggressive it was known as the Sanusi tsunami. It earned him recognition as the top central banker in the world. He has an equally ambitious agenda for his emirate. I listen as he describes a future that has stronger rights for women and children; he also explains how to use education and child support laws to end child marriage and slow population growth. He talks about modernizing agriculture and investing in its value chain.
埃米爾擁有伊斯蘭教法學位。他還擁有經濟學碩士學位。在成為埃米爾之前,他是尼日利亞版的美聯儲主席。他的改革議程非常激進,被稱為“佐努西海嘯”。這為他贏得了世界頂級央行行長的贊譽。他對他的酋長國有一個同樣雄心勃勃的議程。我聽過他描述一個為婦女和兒童爭取更大權利的未來;他還解釋了如何利用教育和兒童撫養法律來結束童婚和減緩人口增長。他談到了農業現代化和對其價值鏈的投資。

2.jpg

Can it happen?

它能發生什么呢?
State of the State
國家狀態
When you're standing on a dusty street ankle-deep in trash, watching young men load a cart with 5-gallon jugs of water that they will sell door to door to homes that lack indoor plumbing, it's not easy to envision Nigeria as a superpower. Expectations for the country have been high before: just after independence in 1960 and during the Africa Rising enthusiasm of a decade ago.
當你站在積滿灰塵、深及腳踝的街道上,看著年輕人用一輛手推車裝上5加侖的水罐,挨家挨戶地把水賣給沒有室內管道的家庭時,你很難想象尼日利亞會成為一個超級大國。在此之前,人們對這個國家的期望一直很高:1960年剛獨立不久,十年前非洲熱情高漲。
And yet, despite having had so much going for it, Nigeria has remained stuck near the bottom of the indexes used to compare nations—social progress, human development, peacefulness, governance, innovation, fragility, corruption and ease of doing business—while Asian nations have taken off. Nigeria is not a failed state, but neither is it a successful one. Oge Onubogu, who leads the Africa programs at the U.S. Institute of Peace, says, "Nigeria lurches from one crisis to another, but whenever you think it's about to topple over, it pulls itself back."
然而,盡管有如此多的有利條件,尼日利亞仍然停留在用來比較國家——社會進步、人類發展、和平、治理、創新、脆弱、腐敗和經商便利——指數的底部,而亞洲國家已經起飛。尼日利亞不是一個失敗的國家,但也不是一個成功的國家。美國和平研究所非洲項目負責人Oge Onubogu說:“尼日利亞從一個危機蹣跚走向另一個危機,但每當你認為它即將倒下時,它就會把自己拉回來。”
It's in one of those crises at the moment. Yemi Koyejo of the Nigerian-American Multicultural Council in Houston says that all Nigerians want is "a decent life." She says this comes down to basic services. "It's really bad right now in Lagos, and if it's bad in Lagos, imagine what it's like in the rest of the country. The average person wants shelter, security, health care and electricity."
目前它正處于這樣的危機之中。休斯敦的尼日利亞-美國多元文化委員會的Yemi Koyejo說,所有尼日利亞人想要的是“體面的生活”。她說,這歸根結底是基本的服務。“現在拉各斯真的很糟糕,如果拉各斯真的很糟糕,想象一下這個國家其他地方的情況。普通人需要住房、安全、醫療和電力。”
Meanwhile, the population is exploding, growing more than twice as fast as the world average. That is especially true in the North, where fertility rates are typically around seven children per woman. Except in Lagos, local governments struggle to collect taxes and provide basic services. "Middle class" is defined as the ability to afford bottled water and a generator. Even more worrying to most Nigerians is the security situation. On average, seven middle-class Nigerians and oil field workers are kidnapped and held for ransom every day. Only a few years ago, most people made the short trip from the capital Abuja to Kaduna by road.
與此同時,中國的人口正在爆炸式增長,增速是世界平均水平的兩倍多。在北方尤其如此,那里的生育率一般在每個婦女七個孩子左右。除了拉各斯,地方政府還在努力收稅和提供基本服務。“中產階級”被定義為有能力購買瓶裝水和發電機。大多數尼日利亞人更擔心的是安全局勢。平均每天有7名尼日利亞中產階級和油田工人遭到綁架和勒索。就在幾年前,大多數人還只是從首都阿布賈到卡杜納的短途旅行。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
fertility [fə:'tiliti]

想一想再看

n. 肥沃,豐饒,生產力

聯想記憶
shelter ['ʃeltə]

想一想再看

n. 庇護所,避難所,庇護
v. 庇護,保護,

聯想記憶
aggressive [ə'gresiv]

想一想再看

adj. 侵略的,有進取心的,好斗的

聯想記憶
plumbing ['plʌmiŋ]

想一想再看

n. 管道裝置,鉛管工行業 動詞plumb的現在分詞

 
collect [kə'lekt]

想一想再看

v. 收集,聚集
v. 推論

聯想記憶
recognition [.rekəg'niʃən]

想一想再看

n. 認出,承認,感知,知識

 
independence [.indi'pendəns]

想一想再看

n. 獨立,自主,自立

 
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全體)居民,人數

聯想記憶
topple ['tɔpl]

想一想再看

vt. 使倒塌 vi. 倒塌

聯想記憶
ambitious [æm'biʃəs]

想一想再看

adj. 有雄心的,有抱負的,野心勃勃的

聯想記憶
?

關鍵字: 尼日利亞 新聞周刊

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 杰西卡·布朗·芬德利| 让我听懂你的语言歌词| mc水观音| lanarhoades在线av| 张柏芝演的电视剧| 小城故事多三观不正| 你一定要幸福 电视剧| 电视剧《后浪》| angela white电影| 韩国电影《密爱》观看| 黑暗时刻| 好妻子电视剧54集剧情| 哥谭演员表| www.douyin.com/pay| 天河电影演员表| 大悲咒朗诵正版念诵| 八仙过海 电影| 单人情侣头像| 电影《kiskisan》在线观看| 挖掘机动画片儿童| 封神第一部| 寡妇4做爰电影| 五月天丁香婷婷| 涩涩免费| 少儿不宜视频| cctv17农业农村频道在线直播| 好好歌词| 大连酒店| 陈浩民演的电视剧大全| 喜迎20大文艺汇演主持词| 丰原功补| 夜半2点钟| 神迹电影| 同性gay在线| 哗鬼住正隔篱| 挠中国美女丝袜脚心| 丰原功补| 奇怪律师禹英雨| 大学生国防论文2000字| 贾冰又出新的喜剧电影| 你是我心中的太阳泰剧|