日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 時代周刊 > 正文

時代周刊:感恩節火雞, 且慢!(1)

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

Thanksgiving, hold the turkey

感恩節火雞,且慢!
Becoming a vegetarian wasn’t that hard for Harper Dutton.
對哈珀·達頓來說,做一名素食主義者并不難。
The 26-year-old doesn’t really love the taste of meat anyway.
畢竟,26歲的她本來就不喜歡肉的味道。
So this summer, to help the environment, she quit.
所以,這個夏天,為了環境,她就選擇不再吃肉了。
What’s been more difficult is preparing to host Thanksgiving dinner.
困難的是準備感恩節晚餐。
Weeks before the holiday, Dutton was practicing making stuffing without bacon or lard at her home in an Atlanta suburb.
感恩節到來的幾周前,達頓就開始在亞特蘭大郊區的家中練習做沒有培根和豬油的餡料了。
"It is proving to be extremely challenging," she says.
“事實證明,難度超級大,”她說。
As evidence grows that eating less meat can help curb the effects of climate change,
越來越多的證據表明,少吃肉有助于減緩氣候變化的影響,
more and more Americans are preparing meat-free holiday meals for the first time.
為此,越來越多的美國人生平第一次開始準備素餐式的感恩節晚餐了。
According to a Nielsen poll taken in December 2018,
尼爾森公司2018年12月的一項民意調查顯示,
61% of Americans are willing to reduce meat consumption to help offset livestock’s environmental impacts.
61%的美國人愿意減少肉類消費,以幫助降低畜牧業對環境的影響。
Sales of plant-based meat replacements in the U.S. have grown 31% over the past two years,
植物性食品利益組織委托數據技術公司Spins開展的調查也報告稱,
according to a report by the data technology company Spins commissioned by plant-based food interest organizations.
過去兩年里,植物性肉類替代品在美國的銷量上漲了31%,

1

Tofurky, an alt-meat brand famous for its eponymous tofu-based turkey replacement,

Tofurky,該替代肉品牌的招牌菜便是以豆腐為主要食材制作的同名火雞,
has barely been able to keep up with the increased demand.
的生意幾乎到了供不應求的地步。
In February, the company had to bring in a $7 million private investment to meet production needs for 2019.
為滿足2019年的供應需求,今年2月,該公司還不得已引入了700萬美元的私人投資。
"We were not ready for what seems to have been the tipping point being met," says Jaime Athos, the CEO.
公司的CEO杰米·阿索斯表示:“我們還沒有準備好迎接這個類似于臨界點的挑戰。”
"Honestly, we didn’t expect it to happen so fast."
“說實話,我們真的沒想到這一天會來得這么快。”
Evolving attitudes toward vegetarianism in the U.S. have contributed greatly to the plant-based industry’s growth,
美國民眾對素食這種生活方式所持觀念的轉變對植物性食品產業的發展做出了巨大貢獻,
says Adam Shprintzen, author of The Vegetarian Crusade and an assistant professor of history at Marywood University in Scranton, Pa.
《素食運動》一書的作者、賓夕法尼亞州斯克蘭頓市瑪麗伍德大學的歷史系助理教授亞當·什普倫曾評論道。
Though some adopted vegetarianism in the 19th century simply because meat was so expensive,
盡管19世紀的部分素食主義者走上素食之路純粹是因為肉太貴,
the practice was historically associated with movements like women’s rights,
但這種做法一向是被與女性權利運動,
abolitionism and economic justice, casting the choice to avoid meat as a statement.
廢奴運動,經濟公正運動聯系在一起的,拒絕吃肉這一選擇儼然成了一種宣言。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
offset ['ɔ:fset]

想一想再看

n. 抵銷,支派,平版印刷,彎管,[計]偏移量

 
replacement [ri'pleismənt]

想一想再看

n. 更換,接替者

 
curb [kə:b]

想一想再看

n. 抑制,勒馬繩,邊石,路緣
vt. 抑制,

聯想記憶
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根據,證據
v. 證實,證明

聯想記憶
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
deprivation [.depri'veiʃən]

想一想再看

n. 剝奪,免職,匱乏,喪失,奪去

聯想記憶
livestock ['laivstɔk]

想一想再看

n. 家畜,牲畜

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

聯想記憶
brand [brænd]

想一想再看

n. 商標,牌子,烙印,標記
vt. 打烙印,

聯想記憶
turkey ['tə:ki]

想一想再看

n. 土耳其
turkey
n. 火

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 俱乐部的女人| 拥日之月| 王岗个人简历| 金燕子| 成年奶妈| 草逼啊啊啊| 北京旅游自由行最佳攻略| 奇奇颗颗说恐龙| 谈判专家豆瓣| 免费完整队列训练教案| 好看的你懂的| 国考岗位| 《同志亦凡人》| 热带雨林电影完整版播放| 偏偏喜欢你演员表| 欧美性高清aviu88| 车震电影| 唐人街探案四免费观看| 电影《金刚川》| busty buffy| xiuren秀人网秀人集秀人美女免费| 马可个人资料简介| 光明力量2古代封印攻略| 美女网站在线观看| 石锐| 好妻子剧情简介| 张艺宣| 卫平| 大珍珠演员表介绍| 林心如演过的电视剧大全| 南通紫琅音乐节| 美丽的错误| 蹲踞式跳远教案| 五年级第八单元作文| 狂野鸳鸯| 淡蓝色的雨简谱| 来5566看av激情电影使劲撸| 查宁·塔图姆| right here waiting中文版| 电影林海雪原| 韩国伦理电影女演员|