日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 萬物簡史 > 正文

萬物簡史(MP3+中英字幕) 第649期:神秘的兩足動物(27)

來源:可可英語 編輯:Magi ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

What is certain is that sometime well over a million years ago, some new, comparatively modern, upright beings left Africa and boldly spread out across much of the globe. They possibly did so quite rapidly, increasing their range by as much as twenty-five miles a year on average, all while dealing with mountain ranges, rivers, deserts, and other impediments and adapting to differences in climate and food sources. A particular mystery is how they passed along the west side of the Red Sea, an area of famously punishing aridity now, but even drier in the past. It is a curious irony that the conditions that prompted them to leave Africa would have made it much more difficult to do so. Yet somehow they managed to find their way around every barrier and to thrive in the lands beyond.

可以肯定的是,大約100多萬年前的某個時候,一些新的比較現代的直立人離開非洲,勇敢地走向地球上的許多地方。他們遷移的速度可能非常迅速,平均每年增加40公里,一路上跋山涉水,越沙漠,還克服了其他數不清的障礙,他們逐漸適應了不同的氣候,不同的食物來源。有一點至今仍是一個謎——他們是怎樣穿越紅海西部地區的。這一地區現在以氣候干燥而著稱,而在那時氣候更加干燥。很有意思又具有諷刺意味的是,促使他們離開非洲的環境變化使得他們的遷移變得更加困難。盡管如此,他們還是跨越一切障礙,在其他大陸生息繁衍下來。

chimpanzee.jpg

And that, I'm afraid, is where all agreement ends. What happened next in the history of human development is a matter of long and rancorous debate, as we shall see in the next chapter.

這一點,在我看來,恐怕就是所有一致意見的終點。人類歷史凌晨進程接下來的一個階段是一個長時間爭論不休的問題:這一點我們將在下一章里看到。
But it is worth remembering, before we move on, that all of these evolutionary jostlings over five million years, from distant, puzzled australopithecine to fully modern human, produced a creature that is still 98.4 percent genetically indistinguishable from the modern chimpanzee. There is more difference between a zebra and a horse, or between a dolphin and a porpoise, than there is between you and the furry creatures your distant ancestors left behind when they set out to take over the world.
但是,在我們接著往下講之前,讓我們記住,所有這些發生在過去500多萬年的一系列的進化,從遙遠的、至今仍充滿謎團的南方古猿到完全意義上的現代人類,造就了一種動物,其基因的構成仍然有98.4%與現在的黑猩猩一樣。一匹斑馬和一匹馬,或者一只海豚和一只鼠海豚之間的區別,比起你和黑猩猩,這個被你的遠古祖先在他們開始接管世界時遠遠拋到后面的毛茸茸的動物的區別還要大。

重點單詞   查看全部解釋    
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辯論,討論
vt. 爭論,思考

聯想記憶
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展開,傳播,散布,鋪開,涂撒
n.

 
evolutionary [.i:və'lu:ʃnəri]

想一想再看

adj. 進化的,發展的,演變的

 
irony ['aiərəni]

想一想再看

n. 反諷,諷剌,諷剌之事

 
thrive [θraiv]

想一想再看

vi. 興旺,繁榮,茁壯成長

 
dealing ['di:liŋ]

想一想再看

n. 經營方法,行為態度
(復數)dealin

 
indistinguishable ['indis'tiŋgwiʃəbl]

想一想再看

adj. 不能區別的,難區分的,不易覺察的

 
chimpanzee [.tʃimpæn'zi:]

想一想再看

n. 黑猩猩

 
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特別的,特定的,挑剔的
n.

聯想記憶
barrier ['bæriə]

想一想再看

n. 界線,屏障,柵欄,障礙物

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 一年级数学一图四式的题| 纵横欲海| 寇世勋个人资料简介| 搞怪情侣头像| 秋霞影视| 麦当娜·西科尼| 我们的母亲叫中国读后感| 零下100度| 尼古拉斯霍尔特| xiee| 潘霜霜惊艳写真照| 林连昆| 那些花儿吉他谱原版| 黄色网址视频免费| 古建凉亭生产厂家| 群星闪耀时全部演员表| 绝战电视剧免费观看40集完整版| 全国精神病查询系统官网| 男同性恋免费视频| 夜夜做新郎| 姐妹们| 周杰伦雨下一整晚歌词| 749局啥时候上映| 大尺度激情吻戏| 三年电影免费完整版| kaya| 安珀·赫德| cctv16节目表今天内容| 日本电车系列| 美女网站视频免费| 阳巧玥| 碟仙诡谭| 媚狐传| 希崎| 成吉思汗电影| 汤晶锦| 九龙城寨在线观看| 驱魔保安| 狼来了ppt免费下载| 四大名著好词好句摘抄| 猎魔人第一季|