日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人綜合 > 正文

經濟學人:圣誕節前英國的噩夢(2)

編輯:Magi ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The Conservatives, too, have grown scarier since 2017. Mr Johnson has ditched the Brexit deal negotiated by Theresa May and struck a worse one, in effect lopping off Northern Ireland so that Britain can leave the European Union’s customs union. The public are so sick of the whole fiasco that his promise to “get Brexit done” wins votes. But he would do no such thing. After Britain had left the EU early next year, the hard work of negotiating a trade agreement would begin. Mr Johnson says he would do this by the end of 2020 or leave without one. No-deal is thus still on the table—and a real prospect, since getting a deal in less than a year looks hard. The best estimates suggest that leaving without a deal would make average incomes 8% lower than they would otherwise have been after ten years.

自2017年以來,保守黨也變得更加嚇人。約翰遜放棄了由特里薩•梅談判達成的英國退歐協議,并簽署了一份更糟糕的協議,實際上是砍掉了北愛爾蘭,以便英國可以退出歐盟關稅同盟。公眾已經對整個慘敗感到厭煩,以至于他“完成英國退歐”的承諾贏得了投票。但他做不到。英國明年年初退歐后,將開始艱難的貿易協定談判。約翰遜表示,他將在2020年底前完成這一目標,否則他將辭職。由于在不到一年的時間內達成協議看起來很困難,因此沒有達成協議的可能性仍然存在。最樂觀的估計是,如果不達成協議就離開,十年后的平均收入將比不達成協議時低8%。

2.jpg

Brexit is not the only problem with Mr Johnson’s new-look Tories. He has purged moderates and accelerated the shift from an economically and socially liberal party into an economically interventionist and culturally conservative one. Angling for working-class, Leave-voting seats in the north, he has proposed extra state aid, buy-British government procurement and a sketchy tax-and-spending plan that does not add up. Also, he has absorbed the fatal lesson of the Brexit campaign: that there is no penalty for lying or breaking the rules. He promised not to suspend Parliament, then did; he promised not to extend the Brexit talks, then did. This chicanery corrodes trust in democracy. Like Mr Corbyn he has normalised prejudice, by displaying his own and failing to investigate it in his party (both men are thought racist by 30% of voters). For all these reasons this newspaper cannot support the Conservatives.

英國退歐并不是約翰遜先生的新保守黨的唯一問題。他清除了溫和派,加速了從一個經濟和社會自由主義政黨向一個經濟干涉主義和文化保守主義政黨的轉變。為了爭取北方的工人階級和有投票權的席位,他提出了額外的國家援助,購買英國政府的采購和一個粗略的稅收和支出計劃,但這些都是多余的。此外,他還吸取了英國退歐運動的致命教訓:說謊或違反規則是沒有懲罰的。他承諾不會暫停議會,然后他暫停了;他曾承諾不會延長英國退歐談判,后來他延長了。這種欺騙行為侵蝕了人們對民主的信任。和科爾賓一樣,他通過展示自己的觀點,卻沒有在黨內調查(30%的選民認為兩人都是種族主義者)中,將偏見正常化。由于所有這些原因,本刊不能支持保守黨。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
democracy [di'mɔkrəsi]

想一想再看

n. 民主,民主制,民主國家

聯想記憶
conservative [kən'sə:vətiv]

想一想再看

adj. 保守的,守舊的
n. 保守派(黨),

聯想記憶
fiasco [fi'æskəu]

想一想再看

n. 慘敗 n. 酒瓶子

聯想記憶
shift [ʃift]

想一想再看

n. 交換,變化,移動,接班者
v. 更替,移

 
procurement [prə'kjuəmənt]

想一想再看

n. 取得,征購,斡旋,促成

 
suspend [səs'pend]

想一想再看

v. 推遲,懸掛,暫停,勒令停職

聯想記憶
absorbed [əb'sɔ:bd]

想一想再看

adj. 一心一意的;被吸收的 v. 吸收;使全神貫注(

 
investigate [in'vestigeit]

想一想再看

v. 調查,研究
[計算機] 研究

聯想記憶
prejudice ['predʒudis]

想一想再看

n. 偏見,傷害
vt. 使 ... 存偏見,

聯想記憶
extend [iks'tend]

想一想再看

v. 擴充,延伸,伸展,擴展

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 演员李明个人资料| 婴儿什么时候添加辅食最好| 洛可希佛帝| 张东生| 尹雪喜 新建文件夹2| 妻子的秘密在线| 春天的芭蕾歌词| 十万个冷笑话第二季| 新一剪梅| 好医生5| right here waiting中文版| 爱情重伤| psv游戏| 朱璇| 《鱼我所欲也》原文及译文| 啊啊视频| 鸽子公母鉴别图解| 都市频道在线直播| 电影哪吒闹海| 《七律长征》的简笔画| 玫瑰故事演员表名单| 黑之教室| 色戒在线收看| 日本女人xxx| 珍爱如血泰剧全集在线观看| 七剑下天山演员表| dota2反和谐| 应晓薇个人资料| 封顶仪式| 男生帅气动漫头像| 陈颖芝全部的电影| 国家级期刊目录| 丰满的阿2中文字幕| 10000个卫视频道| 宋雨导师的真实身世| 财富天下| 女孩们在线观看| 龟兔赛跑的故事视频| 蔡雅同| 女神学生| 瑞恩高斯林|