Voice 1: Giving land rights to women also raises issues of equality. Traditional thinking is still deep set in many areas. So it is not simply a matter of changing policies or laws. For example, policy has changed in Karnataka. But people are slow to act on the changes. It goes against years of traditional thinking. This "thinking" says that women do not own anything — including land.
聲音1:賦予女性土地權利也引發了平等問題。傳統觀念在許多地區仍根深蒂固。因此,這不只是簡單改變政策或法律的問題。舉例來說,卡納塔克邦的政策已經改變了。但人們卻遲遲未對變化采取行動。因為變化與傳統觀念相悖。該“觀念”認為女性不能擁有任何東西,包括土地。
Voice 2: Dr. Babasaheb Ambedhkar is an expert in this area. He said,
聲音2:巴巴沙赫布·阿姆貝德卡爾博士是這一地區的專家。他說,
Voice 5: "Oppressed people should be able to become owners of land. Then they can boldly live — in freedom. They can live without fearing anyone. For an individual to own land in India is not simply a sign of economic development. But it is also a sign of a higher status, position, in the Indian Social Structure."
聲音5:“受壓迫者應該能夠成為土地的主人。然后他們就能自由大膽地生活。他們的生活可以不再有恐懼。在印度,個人擁有土地不僅僅是經濟發展的象征。還是在印度社會結構中地位較高的象征。”
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201911/600563.shtml