But there's a lot of research on interpersonal conflicts. And I talked about briefly when I discussed practical idealism and conflict resolution.
有很多關于人際間沖突的研究。我在講到實踐唯心主義以及沖突的解決時簡單講過
And the way to deal with the conflicts, the best way to deal with the conflicts and resolve them is to have a super ordinate goal, a goal in which both sides- both conflicting sides engage in and are dependent on one another or intra-dependent. And that resolves interpersonal or intergroup conflicts.
面對沖突的辦法、面對并解決沖突的最好辦法就是制定一個協調的目標使得沖突的雙方都參與其中,并內在地相互依賴,這樣就能夠解決人際間或組織間的沖突

This is work of Muzafer Sherif or Elliot Aronson. In the same way, having a goal helps to solve internal conflicts, intra-personal conflicts.
這是馬扎福·謝里夫或艾略特·阿倫森所做的研究。同理,制定目標有助于解決內在沖突、人內在的心理沖突
Because it takes our mind away from those existential, often important, but sometimes difficult questions, especially when they persist.
因為它能讓我們暫時忘卻那些關于存在的、很重要、但通常很難的問題,尤其是不斷出現時
Away from anxiety. Away from depression. And we are focused on something we really, really want to do.
它能使我們遠離焦慮,遠離沮喪,我們能集中精力于我們十分想做的事
Also, it increases the likelihood of success. Individuals who set self-concordant goals are more motivated- they are more likely to work hard. They are more likely to put their all in- whatever it is- that they are doing.
同時,它還增加了成功的可能性。制定了自我和諧目標的人會更有動力。他們會更努力地工作,他們會全身心地投入到他們所做的事中去