But it's not just in religion. Look at this great country. The United States was declared into existence.
但不只在宗教里是如此,看看這偉大的國家,美國被宣布存在,
Words have power. They have meaning, especially when the words are meaningful to us when the goals that we declare are meaningful to us, they are much more likely to come true.
言語有其力量,它們有某種意義,尤其是當言語對我們意義重大時,當我們宣布的目標對我們意義重大時就更有可能實現
The connection between concept and conceive is not just etymological, it is also metaphysical. It is also real. Because when we declare something, when we save something, it is much more likely to become a reality.
概念和構想之間的關聯不僅是語源的,而且還是形而上學的。這也是真實的,因為當我們宣告某事、保留某事,就更可能成真

What words do is essentially create an image in our minds, especially when we imagine the goal. It creates an image in our mind and the mind doesn't know the difference between the imaginary and the real. And the mind wants consistency- that is what goals do. They help us create consistency.
基本上,言語能在我們的腦海里塑造一幅畫面,尤其是我們想象目標時,它在我們腦海中創造一幅畫面,而我們并沒意識到該想象和現實之間的差距。我們的思維想讓兩者統一,目標就是這樣起作用,它們讓我們更容易讓兩者統一
I want to read you an excerpt that, I talk about many of these things in the book so for some of you, this may be a repetition. But I want to read you an excerpt from W. H. Murray, who led the Scottish expedition to the Himalayas, one of those prominent, accomplished climbers of all time, climbed the Everest. Here's what he says, in his writing about the expeditions that he took: "Concerning all acts of creation there is one elementary truth, the ignorance of which kills countless ideas and splendid plans:
現在我念一段摘錄,我在書里談了很多相關的話題,你們可以看看來參考一下。但現在我要念一段默里的話,他帶領蘇格蘭探險隊前往喜瑪拉雅山,是個成功卓越的登山家,曾登上珠穆朗瑪峰。他說,關于他的探險旅程,他寫道:“在所有創造的過程中,都有一個基本真理,對它的忽視使得無數優秀創意和計劃夭折