Hathaway will be free to walk out the prison gates on Dec. 23,
海瑟薇將在12月23日獲釋出獄,
but he may be leaving even sooner, perhaps sometime this summer if his application for house arrest with an ankle bracelet is approved.
但他可能會更早離開,如果他提出的帶著腳鏈的軟禁申請獲得批準,或許今年夏天就可以出獄了。
He's already borrowed some money from his pension to help rent an apartment for Conner
他已經從養老金里借了一些錢,幫兒子康納,
—who's out of prison and working as a carpenter—Conner's girlfriend, and their 4-year-old son.
和他的女友和4歲的兒子租了一套公寓,康納出獄后做了一名木匠。
Hathaway plans to move in there to babysit his grandson while he figures out his next steps.
海瑟薇計劃搬到他們那去照顧孫子,同時想出下一步該怎么做。
He's been watching the backlash against Purdue Pharma as much as he can without regular access to the internet,
他在無法定期上網的情況下,一直在觀察公眾對普渡制藥公司的強烈抵制。

and once he's out, Hathaway plans to talk to lawyers and join a class-action suit against the company, if possible.
出獄后,海瑟薇計劃與律師交談,如果可能的話,就加入到對該公司的集體訴訟中去。
"There are a lot of people like me that were prescribed Oxy for legitimate purposes,
“有很多像我這樣的人,是為了合法目的獲得的處方,
not knowing it was pharmaceutical heroin—not knowing how addictive it was.
自己并不知道它屬于藥物海洛因,不知道它會有多上癮,
And lost everything. And when I say everything, I really do mean everything," he says.
而失去了一切。當我說一切的時候,真的是一切,”他說。
He'll be starting over with no job, no house, no car.
他要重新開始了,自己沒有工作、沒有房子、沒有車。
He'll almost certainly need a new career at 50.
他50歲時,要開始一份新職業了。