日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 商業周刊 > 正文

商業周刊:美國最忙碌的銀行劫匪落網(12)

來源:可可英語 編輯:sara ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

During those two years at King County jail, when he wasn't writing legal briefs, Hathaway read "probably 100 books"

在國王郡監獄的那兩年里,海瑟薇不寫案情摘要時,讀了“大概100本書”,
and wrote the rough draft of his autobiography, which he titled I Fade Away.
并書寫了自己的自傳草稿,他為其起的名字是《我在漸漸消逝》。
He wrote about the robberies, of course, but also about the unraveling of a life.
當然,他不僅寫了搶劫案,還寫了生活的瓦解。
"It's really a painful story about a guy who pretty much had it made
他在獄中的一封電子郵件中寫道:“這真是一個痛苦的故事,一個擁有幸福生活的男人,
and lost it all because he became addicted to pain medication that he was prescribed to by his family doctor," he wrote in an email from prison.
因為服用家庭醫生開的止痛藥上癮而失去了一切。
"I deserve to be in prison for robbing banks. OxyContin took almost everything from me. I didn't deserve that."
我因搶劫銀行而坐牢是罪有應得。奧施康定幾乎讓我失掉了所有,我不配擁有那一切?!?/div>
When he transferred to Monroe from King County, the draft of his autobiography and all of his personal drawings and papers were lost.
當他從國王郡轉到蒙洛伊時,他的自傳草稿,以及所有的個人畫作和文件都丟失了。
For the past three years, Hathaway, now 50, has been living at Monroe with more than 2,000 other inmates.
在過去的三年里,已經50歲的海瑟薇一直和兩千多名囚犯住在蒙洛伊。
First he was "inside the walls" at the maximum-security prison, but after a year officials moved him to a minimum-security unit that everyone calls "the camp."
起初,他住在高度設防監獄內,官員們把他轉移到戒護程度最低的一個房間,每個人都稱其為“營地”。

1.jpg

Here Hathaway has a window that opens, a TV with 90-some channels,

海瑟薇在這個房間中有一扇可以打開的窗戶,一臺有90多個頻道的電視,
and a job doing maintenance in the Special Offender Unit, which gets him out of the camp from 7:30 a.m. to 3:00 p.m. five days a week.
還有一份在特別犯罪組從事維修的工作。他每周有5天,從早上7:30到下午3:00都會離開營地去工作。
His pay is 42 cents an hour, with a maximum of $55 per week, and 20% of that goes to court fees and restitution for his crimes.
工資是每小時42美分,每周最多能掙55美元,其中20%用于支付法庭費用,并為他的罪行做賠償。
The court ordered Hathaway to pay back $76,500, with 12% interest.
法院命令海瑟薇償還76500美元,利息為12%。
"It'll be around $112,000 by the time I get out," he tells me during a visit in June.
我6月份時采訪過他一次,他告訴我:“到我出獄時,大概是11.2萬美元?!?/div>
"But I have my whole life to pay it off." A lawyer told him that as long as he makes payments every month, even small ones, he can apply later to have the interest waived.
一位律師告訴他,只要他每個月都付款,即使錢數不多,他以后也可以申請免息。
In five years, Hathaway can claim his Boeing pension.
五年后,海瑟薇可以領取波音公司的養老金了。
He's still the 50% owner of the drive-thru coffee shop, though it's making less than half of what it did a decade ago.
他仍然是得來速咖啡館的半個老板,盡管其利潤比十年前少了一半多。
And he's heard Boeing hires felons. "There's a possibility I could go back," he says. "But I'm not sure I want to work for a big company again."
他聽說波音公司雇傭重罪犯。“我有可能回去工作,”他說。“但我不確定自己是否想再為一家大公司工作?!?/p>

重點單詞   查看全部解釋    
deserve [di'zə:v]

想一想再看

vi. 應該得到
vt. 應受,值得

聯想記憶
rough [rʌf]

想一想再看

adj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艱難的,討厭的,不適的

 
draft [dræft]

想一想再看

n. 草稿,草圖,匯票,徵兵
vt. 起草,征

 
jail [dʒeil]

想一想再看

n. 監牢,監獄,拘留所
vt. 監禁,下獄

 
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

聯想記憶
transfer [træns'fə:]

想一想再看

n. 遷移,移動,換車
v. 轉移,調轉,調任

聯想記憶
restitution [.resti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 歸還,賠償,恢復原狀

聯想記憶
autobiography [.ɔ:təbai'ɔgrəfi]

想一想再看

n. 自傳

聯想記憶
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

聯想記憶
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求權;主張,斷言,聲稱;要求物

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 梁修身| 邓为个人资料及简历| 包青天开封奇案| 爱四| 春江英雄之秀才遇到兵| 素珍| xiuren秀人网免费| 正在行动| 质量教育培训的首要内容是() (单选题)| 黄海冰主演电视剧大全| 小丑2双重疯狂免费播放在线观看| 卡通图片头像| 寒战3| 四年级上册第七课的生字拼音| 金枝缠梦短剧全集| 闲章内容大全图片| 蚊子海岸| 真实游戏完整版高清观看| 情侣网站视频| 韩寒| 孤战迷城 电视剧| 眼光娘娘治眼病口诀| 《红色》电影| 爱情赏味期| 蜗居电视剧完整版免费观看高清| 速度与激情 电影| 课课帮| 王艺潼| 源代码 电影| 姨妈来之前的征兆有哪些| 命运航班| 工程制图答案| 青岛啤酒价格| 爱情面包房| 速度与激情:特别行动 电影| 五的词语| 郑洋| 骑脖子视频| 少妇的诱惑电影| 推普周主题班会活动记录| 少妇电影网|