Top 10 Best Places To Visit In South Korea
韓國十大最佳旅游景點
South Korea offers a whole lot more than the buzzing urban expanse of its vibrant capital
韓國有的遠不止它那地域寬廣且生機勃勃的繁華首都
and a swathe of treasures from the ancient kingdom of Silla.
以及來自古老新羅王朝的一大批寶藏。
Here we've listed some of the best places to visit in South Korea - some possibly familiar and some new.
這里,我們列出了去韓國旅行的一些好地方——有些地方可能大家比較熟悉,有些地方可能對大家來說比較新鮮。
Seoul
首爾
The vibrant, modern city of Seoul definitively lives up to the '24-hour party’ tag that
首爾這座活力四射的時尚都市絕對是名副其實的“24小時派對”城市,
other cities can only pay lip service to.
其他城市只能口頭上說說而已。
A buzzing urban expanse that is striving to reshape its hardened concrete and steel edges
這座喧鬧的城市正努力
with gorgeous city parks, cultural landmarks and tasteful design.
利用絕美的城市公園,文化地標以及耐人尋味的設計來弱化它生硬的鋼筋水泥的形象。
You’ll find a host of exciting places to eat, drink, shop and relax,
在這里,你會發現一堆餐飲,購物和休閑,令人開心的地方,
whether you’re in Hongdae’s chic bars and restaurants or the stylish boutiques of Apgujeong.
無論你是在弘大的雅致酒吧和餐廳,還是在狎鷗亭的時尚精品店。
Those shopping for arts, crafts, jewellery, antiques or souvenirs,
那些想買藝術品,工藝品,珠寶,古董或者紀念物的游客,
should head to the wonderful markets and shops of Insa Dong.
應該直接去完美的擁有超市兼商店的仁寺洞。
Whilst Seoul is embracing all that is modern, it is also rich in history.
盡管首爾的所有都很現代,但是它也有著豐富的文化。
In the city there are five major palace complexes,
首爾有五座宮殿建筑群,
which were built under the Joseon Dynasty and provide fine examples of traditional architecture.
這些宮殿建于朝鮮王朝時期,也是傳統建筑的典范。
Whilst all of the palaces are worthy of a visit,
盡管這些宮殿都值得一游,
Changdeokgung Palace with it's beautiful Secret Garden and the ornate Gyeongbokgung Palace
但昌德宮有著美麗的后苑,而且富麗堂皇的昌德宮還有
which has an hourly changing of the guard ceremony with soldiers dressed in Joseon-era uniforms are highly recommended.
每小時一次的換崗儀式,士兵們還穿著朝鮮時代的制服,所以強烈推薦昌德宮。
Gyeongju
慶州
Once the capital of the ancient kingdom of Silla,
慶州是新羅王朝的古都,
Gyeongju is a coastal city in South Korea with a rich selection of cultural and historical attractions.
慶州是韓國的沿海城市,有著眾多的文化和歷史景點可供游覽。
Its Silla heritage stretches back over 1000 years, with ancient sites, relics and ruins found throughout the city.
這里的新羅遺跡可追溯到一千多年前,古遺址,古遺物和古遺跡貫穿整座城市。
The Gyeongju National Museum is home to countless treasures and the 23 ton Emille Bell cast in AD771.
國立慶州博物館有著數不盡數的珍寶和公元771年重23噸的愛米萊鐘。
Gyeongju's other highlights include the scenic Anapji Pond,
慶州其他的景點包括風景優美的雁鴨池,
Tumuli Park which is the site of incredible giant grass-covered burial mounds
吐含山公園有令人難以置信的荒草叢生的巨大陵墓地,
and the ancient UNESCO World Heritage Listed Bulguk-sa Temple.
還有古老的被列入聯合國教科文組織世界遺產名錄的佛國寺。
Just out of town, dramatically located on the slopes of Toham Mountain,
出了慶州城,奇跡般棲落于吐含山山腰處,
Seokguram Grotto is another must see!
石窟庵是慶州另一個必游之地!
Gyeongju is the historical and cultural heart of South Korea,
慶州是韓國的歷史和文化中心,
providing an unrivaled insight into the country's history, religion and culture.
這里是深入了解韓國歷史,宗教和文化的最佳城市。
Seoraksan National Park
月岳山國立公園
Designated as a Biosphere Protection Site by UNESCO,
月岳山國立公園是聯合國教科文組織指定的生物圈保護區,
the 400 sq km Seoraksan National Park’s unique rock formations, wildlife, hot springs, dense woodland
這里獨特的巖層,野生動物,溫泉,密林
and temples from the Silla-era make it an area of South Korea that simply has to be visited.
以及新羅時代的古寺使得它成為韓國旅行的一個必去之地。
Each area of this incredibly beautiful park has its own unique appeal and attractions.
這個絕美公園的每一片區域都有著它獨到的魅力和景點。
Translated as Snowy Crags Mountain, Seoraksan is the third-highest mountain in South Korea.
月岳山英譯為雪岳山,是韓國的第三大高山。
Seoraksan provides a spectacular backdrop for the park's two temples - Sinheungsa and Baekdamsa.
壯麗的雪岳山映襯著公園的兩座寺廟:新興寺百潭寺。
Jeju Island
濟州島
Although it lies only 85km off the coast of South Korea,
盡管濟州島離海岸線只有85公里,
Jeju Island (more specifically Jeju-do) has developed its own unique history,
濟州島(更準確說是Jeju-do)已經形成了它自己獨有的歷史,
traditional dress, architecture and linguistic traditions.
傳統服裝,建筑和語言傳統。
With a moderate climate that differs surprisingly from the mainland,
這里氣候溫和,與內陸地區大不相同,
Jeju-do has a sub-tropical southern side and a more temperate northern region.
濟州島南部是亞熱帶地區,北部是溫帶地區。
On the island, which was recently voted one of the New 7 Wonders of Nature,
濟州島剛入選為新七大自然奇觀之一,在島上,
you’ll find exquisite botanical gardens, sandy beaches, lava caves, a folk village
你會發現精致的植物園,海灘,熔巖穴,民俗村
and the O’Sulloc Tea Museum where you can learn about South Korea’s famous traditional tea culture.
和雪綠茶博物館,你可以在這里了解到韓國著名的傳統茶文化。
The Demiliterized Zone (DMZ)
朝韓非軍事區(DMZ)
The Korean DMZ or Korean Demilitarized Zone is a buffer zone between North and South Korea.
朝韓非軍事區是朝鮮和韓國的緩沖區。
Created in 1953 at the end of the Korean War,
這個非軍事區建于1953年朝鮮戰爭結束后,
the DMZ remains as one of the most militarized regions in the world.
朝韓非軍事區是世界上軍事化程度最高的地區之一。
The Military Demarcation Line (MDL) runs directly through the middle of the DMZ,
這里的軍事分界線(MDL)直接穿過非軍事區的中部地帶,
marking the exact point where the front lines were before the agreement
它是停戰協定簽署之前精確的前線位置的標示,
between the Soviet Union, The People’s Republic of China and North Korea, and the UN and South Korea.
該協定由蘇聯,中國,朝鮮,聯合國以及韓國共同簽訂的。
Although tensions still exist between South Korea and North Korea,
盡管韓朝之間緊張氛圍未散,
fascinating tours operate to the DMZ,
但是去往該非軍事區的旅行依舊極具吸引力,
allowing visitors to get a better understanding of the events that resulted in Korea’s division
它不僅能加深游客們對韓朝分裂事件的理解,
and take a peek into North Korea!
而且能使其一窺朝鮮風貌。
Visit Imjingak Park, which commemorates all those
探訪臨津閣公園,這個地方紀念所有那些
who lost their homes or were separated from their families when South Korea was divided.
因為朝鮮半島分裂而失去家園或者與家人失散的人。
See also the 3rd North Korean Infiltration Tunnel,
這里還有第三滲入隧道,
revealed in 1978 with the help of a North Korean defector,
這條隧道是在一名脫北者的幫助下于1978年發現的,
which was intended to allow a surprise invasion by North Korea.
朝鮮本打算將這條隧道用于突襲行動。