Leaving Michael and his drone on the sand spit, the crew head back to open water.
把邁克爾和他的無人機留在沙岬上后,攝制組返回到開放水域。
But this is called the flooded forest for a reason.
但這里被稱作泛洪森林是有原因的。
The rain here can be torrential, and although storms normally pass quickly,
大雨會瞬間傾盆而至,盡管暴雨通常來去匆匆,
this one is clearly not a normal storm.
這場大雨顯然不同以往。
Is it not working?
熄火了嗎?
The motor has broken, and with the boat flooding, the crew must head for the bank.
引擎損壞了,而隨著船上的積水越來越多,攝制組必須朝岸邊劃去。
It looked like the rainstorm was going to pass, and it hasn't passed at all.
看起來暴雨要停了,但其實完全沒有要停的意思。
It's very, very heavy, and I'm soaked through to the skin.
雨下得非常大,我全身上下都濕透了。
They're stranded, the kit is getting drenched,
他們擱淺了,拍攝工具都濕透了,
trees are falling, and Michael is trapped somehere down-river.
一些樹倒了,而邁克爾還被困在下游某處。
This is the hardest rain I've ever seen in my life.
這是我這輩子見過最大的雨。
It's incredible. I'm hoping Michael's all right.
太不可思議了。我希望邁克爾沒事。
And there's been tree fall all up around behind us.
我們身后不斷有樹木倒下。
Michael's down there on a tiny little sand spit, with the other boat, with his opticopter out. Kind of scary.
邁克爾還在下游那個小沙岬上,陪著他的有另一條小船和攝影無人機。有點嚇人。