Conversation A
對話A
Alex: The competition is starting. There are the first horse and rider, and they're moving fast.
阿萊克斯:比賽開始了。這是第一批馬和騎手,他們跑得很快。
Susie: That's because they must complete the course in a set time.
蘇西:那是因?yàn)樗麄儽仨氃谝?guī)定的時間內(nèi)完成跳欄路線。
Alex: And they can't knock over the jumps, can they?
阿萊克斯:他們不能把跳欄撞倒,是嗎?
Susie: No. The horse and rider must clear every jump. By the way, the jumps are called fences.
蘇西:不能。馬和騎手必須準(zhǔn)確地跳過每個跳欄。順便說一下,這些跳欄叫做障礙。
Alex: Uh-oh. The first horse knocked over a fence.
阿萊克斯:哦吼。第一匹馬撞倒了障礙。
Susie: Then they get a penalty point.
蘇西:那他們就被罰了一分。
Conversation B
對話B
Taylor: Are you going to watch the jumping competition?
泰勒:你要去看馬術(shù)比賽嗎?
Linda: I don't know. I may be too busy to go.
琳達(dá):我不清楚。我可能太忙了所以去不了。
Taylor: I may not go, either. I'd rather go riding myself!
泰勒:我也可能不去。我寧愿自己去騎馬。
Linda: We can go riding at Dusty Stables sometime.
琳達(dá):我們可以找時間去Dusty Stables騎馬。
Taylor: I'm not a very skillful rider anymore. Do they have some calm horses?
泰勒:我現(xiàn)在騎術(shù)沒有以前熟練了。那里有比較溫順的馬嗎?
Linda: Yes, I've ridden there a few times.
琳達(dá):有,我曾經(jīng)在那里騎過幾次。
Taylor: Then let's go this weekend!
泰勒:那我們這周末就去吧!