Level: upper-intermediate
嗨,看《流浪地球》了嗎?我覺得那個名字不應該教The Wandering Earth,應該叫The immigrating Earth, 哈哈哈,因為,看起來它就是放大了的人類遷徙活動呢。
Anyway,希望地球的移民運動不要真的到來吧,那一定是巨大的災難了!
本集,Julie和Ray還是來談談對我們都比較現實的,甚至有幾分時尚范兒的本星球上的人口移動,我們叫移民……
Q&A round 1
Do you know which are the countries top on the list of immigration destination?
Gallup: Gallup poll, 蓋洛普民意測試
Ray叨叨了一下蓋洛普調查結果顯示的,大家最心水的幾個移民國家,Julie個人向往的西班牙竟也在其列呢!
The collision of cultures 文化碰撞
Elaborate 詳細闡釋,解釋
但是Julie很多時候這些事就是過過嘴癮,畢竟像Ray說的,移民要面對很多困難哦~
Cultural shock 文化沖突
Hurricane 颶風
The coastal areas of China are the most-populated parts of the country.
Most-populated 人口最集中的,人口最稠密的
同理你可以說:
Least-populated 人口最稀疏的,人口最少的
或者
Densely-populated 人口稠密的
Sparsely-populated 人口稀疏的
Q&A round 2
What kind of property can they [immigrants] choose in these countries [countries they moved to]?
Immigrant 移民【取得一國公民身份者】
Property/real estate 地產,房子,個人不動產
Of course if you are talking about downtown. 如果你說的是【想要住在】市中心的話。
Downtown 中心商業地帶,鬧市區
Suburban areas/outskirts 城郊地區
Urban areas 市里
關注Julie私人微信號“fridaymood”,回復“打卡”,加入微信社群——月亮英語部落,參加《每周晚打卡》,最先打卡的3名同學將獲得Julie和外教主播限時免費音頻作業點評~ 關注微信公眾號“英用Edo”,獲?。骸队⒂谩凡タ臀谋竞鸵纛l
英用工作室團隊精心打磨的各類英語課程
英用,一個致力于顛覆傳統英語課堂,拯救不開心的教育工作室。