This quartz had a very strange set of parallel fracture-like fused planes, running through it at several angles.
這種石英中有非常奇怪的平行裂絲狀結(jié)構(gòu),從各個角度貫穿晶體。
Something had shuttered the quartz.
看來有什么東西破壞了石英。
Retallack knew that only a force of enormous size could create these patterns.
Retallack很清楚只有強力沖擊才會造成這種紋理。
It seemed there must have been a huge meteor.
看起來這必定是大型天體所為。
It looks as though he had found the traces everybody had been looking for.
他似乎已找到了所有人夢寐以求的線索。
Yet again, something didn't fit.
可是新的問題又出現(xiàn)了。
As Retallack looked further at the new evidence, there was a surprise.
Retallack深入研究這些證據(jù)后有了驚人的發(fā)現(xiàn)。
The meteor that had wiped out the dinosaurs had left huge quantities of shattered quartz.
消滅恐龍的隕石留下了大量的破碎石英。
It had also left traces of a metal mainly found in outer space called iridium.
還帶來了主要存在于外太空的金屬元素,銥。
It's a common component of meteors.
隕石中通常都有這種成分。