Top 10 Best Places to Live in the Caribbean
加勒比十大最佳居住地
If you're dreaming of living in the Caribbean,
如果你夢想住在加勒比海地區(qū),
then you should consider these island paradises: the best places to live in the Caribbean.
那么你應(yīng)該考慮這些島嶼天堂:加勒比最宜居的地方。
10: Cayman Islands
10.開曼群島
The incredible water is the source of most jobs on the Cayman Islands.
不可思議的水就是開曼群島多數(shù)工作的來源。
Obtaining a work permit can be a bit of an obstacle course,
獲得工作許可證可能有點(diǎn)困難重重,
so planning ahead for a three-month wait is wise.
所以提前計(jì)劃好三周的等待時(shí)間是很明智的事情。
The job market opens up in September, when tourist season is just ahead.
就業(yè)市場在九月份開放,此時(shí)旅游旺季即將來臨。
9: St. Croix, USVI
9.圣克羅伊島,美屬維京群島(United States Virgin Islands)
This is one of the Islands editors' favorite photos of what life in the U.S. Virgin Islands promises.
這是島嶼編輯最愛的照片,這些照片展現(xiàn)了在美屬維京群島生活的樣子。
Hanging out with new friends and families on a little unnamed beach in a quiet corner of St. Croix,
你可以和新朋友以及家人一起在圣克羅伊島上的一個(gè)不知名的小沙灘上尋找一個(gè)僻靜的角落,
having a sunset bonfire. That's the island life.
來一個(gè)夜幕篝火。那才是島嶼生活。
8: Culebra, Puerto Rico
8.庫萊布拉島,波多黎各
Hard to believe an island this close to mainland Puerto Rico can be so pure and sparsely populated.
真得很難相信這座離波多黎各大陸這么近的地方能如此純凈而且人煙稀少。
It might be too small to uproot a family and replant here,
也許這里太小,不適合一大家子搬遷到這里,
but for retirees, singles, empty nesters, people buying a second home ... Culebra is hard to beat.
但是對于退休老人,空巢老人,想買第二套房子的人來說,庫萊布拉島是不二之選。
7: Bocas del Toro, Panama
7.博卡斯德爾托羅島,巴拿馬
The western Caribbean is a relatively newer frontier,
加勒比的西邊是一個(gè)相對較新的邊境,
and Bocas del Toro has proven to be a popular draw for expats.
事實(shí)證明博卡斯德爾托羅島很受僑民歡迎。
The Bocas island group has never had a recorded hurricane and the U.S. dollar is the national currency.
博卡斯德爾托羅群島從未記載過有颶風(fēng),而且美元是該國的通行貨幣。
The number of bikes and footpaths are evidence of the laid-back choice of transportation.
自行車和人行道的數(shù)量表明這里的人們選擇適合放松的交通工具。
6: Anguilla
6.安圭拉
North of the French West Indies and just east of Puerto Rico and the BVI,
安圭拉位于法屬西印度群島的北部和波多黎各和英屬維爾京群島(The British Virgin Islands)的東部,
Anguilla isn't as far removed as you might think.
安圭拉沒有你想象的那么遙遠(yuǎn),
Not geographically. But culturally it's a distant outpost.
至少在地理層面上看是這樣。但從文化角度上來說,它的確地處邊緣地區(qū)。
Something healthy is in the air, water and food, because people here are known to live long.
這里的空氣,水,食物都含有健康因子,因?yàn)檫@里的人出了名的長壽。