欲加強難度還請移步《地道美語聽力播客(快速版)》
Mahmoud: My brother emailed about an emergency situation. He needs $300 by tomorrow, but how can I get cash to him within 24 hours if I’m here in Mexico City and he’s in New York?
穆罕默德:我弟弟發郵件說他遇到點急事。他明天需要300美元急用,但是一天內我上哪兒給他弄現金呢,而且我在墨西哥城,他在紐約?
Sharon: That’s easy. You can wire him the money from here and he can pick it up immediately there.
莎倫:這事兒簡單。你可以從這里匯款過去,他那邊可以立刻取現。
Mahmoud: You mean wire him money through the bank? I already checked with my bank and it’ll take at least five days for them to process the wire.
穆罕默德:你是說通過銀行匯款?我已經跟銀行方面核實過了,匯款到賬需要至少五天時間。

Sharon: You can just use a private wire service like Western Union and the money will be available to him immediately. I wire money all the time using Western Union. Here is a blank form. I can help you fill it out if you want me to.
莎倫:你可以用私人匯款業務,比如說西聯匯款,而且對方可以馬上拿到現金。我一直用西聯匯款。這是空白表格,如果你需要我可以幫你填寫表格。
Mahmoud: That would be great. Hey, this form is for a money transfer. Is that the same thing as a wire?
穆罕默德:那太好了。嘿,這張是轉帳表格。這和匯款是一回事兒嗎?
Sharon: Yes, it’s the same thing. Fill out the receiver or recipient information here and the sender information there.
莎倫:是的,是一樣的。在這里填寫收款人(收款方)信息,那邊填寫匯款方信息。
Mahmoud: Can I pay in local currency? I don’t have that much cash in U.S. dollars.
穆罕默德:我能用當地貨幣匯款嗎?我身上沒那么多美金。
Sharon: Sure. When you go to the Western Union office, they’ll calculate how much you’ll have to pay according to the current exchange rate.
莎倫:當然可以。你到西聯匯款后,他們會根據當前匯率計算你應該支付的金額。
Mahmoud: Is there a fee?
穆罕默德:需要收費嗎?
Sharon: Yeah, there is, and it’s a little higher if you want the money to be available immediately. If you had more time, you could save a little by using the slower service that makes the money available in three business days. All done?
莎倫:是的,而且立即到賬的話收費的標準會高一些。如果時間充裕的話,你可以使用三個工作日到賬的匯款服務。填好了嗎?
Mahmoud: Yeah, I think so. Now what?
穆罕默德:是的,應該可以了。現在呢?
Sharon: Now you take this to the nearest Western Union office. They’ll give you a copy of this form with a control number. Your brother can use that control number to pick up the money from any Western Union office in New York.
莎倫:現在你拿著表格到最近的西聯匯款辦事處。他們會給你帶有控制編號的表格復印件。你弟弟可以通過控制編號到紐約任何一家西聯匯款辦事處取現。
Mahmoud: Sharon, you’re a lifesaver.
穆罕默德:莎倫,你真是個救星。
Sharon: So, what’s the emergency?
莎倫:那個,究竟是什么急事兒?
Mahmoud: Tickets go on sale tomorrow for my favorite baseball team. My brother and I have to get tickets.
穆罕默德:我最愛的棒球隊比賽門票明日開售。我倆要搶票。
Sharon: That’s the emergency?!
莎倫:急事兒就是這個?
Mahmoud: For us, it’s a matter of life and death.
穆罕默德:對我倆來說,這事兒攸關生死。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載