Or they might sip from the morning dew or from raindrops or from edges of ponds or puddles.
它們或許還會(huì)從露水、雨水、池塘或者水坑邊飲水。
If they’re blood suckers, they probably get their water from their food.
如果是吸血類昆蟲,它們大概就是從食物中獲取水分。
It's worth noting that not all mouth parts are the same and this too affects the ways an insect is able to get water.
值得注意的是,昆蟲的口器是不一樣的,這就也會(huì)影響它們飲水的方式。
There are basically two kinds of insect mouths.
昆蟲的口器大致分為兩類。
There are chewers and suckers.
分別是咀嚼式及吸收式口器。
Some chewers may have a difficult time trying to draw water from a pond, whereas getting their water from chewing a leaf is simple.
一些咀嚼式口器在池塘邊喝水可能會(huì)有困難,反而通過咀嚼葉子來獲取水分會(huì)更簡單。
Suckers, on the other hand, have a tube-like mouth part called a proboscis that allows them to get liquid by sucking or lapping, whether from the nectar of flowers or from a soda can.
吸收式口器則有一個(gè)管狀叫做“喙”的部位,可以讓昆蟲通過吸或舔的方式獲得水分,不論是從花的花蜜中還是汽水瓶中。
Or from my arm, right?
從我的手臂也行,對吧?
That's true.
是的!
譯文為可可英語翻譯,未經(jīng)授權(quán)請勿轉(zhuǎn)載!