日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 新聞周刊 > 正文

新聞周刊:對抗耐藥菌(6)

來源:可可英語 編輯:Magi ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

Given the enormous urgency of the problem, why is it taking so long to move promising solutions toward trials and availability? Because there's little money in it, says Tufts' Boucher. The government is sinking billions into research, but the private investment to turn that research into manufactured drugs and devices has not materialized. Drug companies, says Boucher, have little prospect of profiting off a drug that isn't likely to be taken by millions of people or fetch prices of tens of thousands of dollars per dose. “The economic model is broken,” she says.

考慮到這個問題的巨大緊迫性,為什么要花這么長時間才把有希望的解決方案推向試驗和可用性?塔夫茨大學的鮑徹說,因為里面幾乎沒有利潤。政府投入了數十億美元用于研究,但將研究轉化為制造藥物和設備的私人投資尚未實現。鮑徹說,制藥公司很難從一種不太可能被數百萬人服用或每劑售價數萬美元的藥物中獲利?!敖洕J奖淮蚱屏?,”她說。

6.jpg

Managing the Bugs

管理缺陷
Although antibiotics are truly miracle drugs when they work, our current problems have arisen in part because medicine has relied too heavily on them. Doctors prescribe them for ear infections, sore throats and urinary tract infections. Surgeons use them to prevent postoperative infections. Because bacteria can develop resistance, antibiotics make the most sense as part of a holistic approach to managing the spread of bacteria and dealing with infections. As antibiotics begin to lose their usefulness, medical experts are now coming around to emphasizing many-pronged strategies for keeping the bugs at bay.
盡管抗生素在發揮作用時確實是神奇的藥物,但我們目前出現的問題,在一定程度上是因為藥物過于依賴抗生素。醫生開這種藥是為了治療耳部感染、喉嚨痛和尿道感染。外科醫生用它們來預防術后感染。由于細菌會產生耐藥性,抗生素作為控制細菌傳播和處理感染的整體方法的一部分最有意義。隨著抗生素開始失去效用,醫學專家現在開始強調控制細菌的多重策略。
Being quicker off the mark to identify and respond to potential outbreaks with extra precautions and targeted antibiotics could slow or prevent outbreaks. New tests under development would allow health workers to rapidly and cheaply identify the genes of any bacteria found on or near patients. “We can't do molecular screening on every patient who walks through the door for every organism. That would be looking for a needle in a haystack,” says Shenoy. “But if we can screen high-risk patients quickly enough, we can take appropriate actions.” It would certainly be an improvement over the standard techniques for identifying bacterial outbreaks, developed 150 years ago.
通過額外的預防措施和有針對性的抗生素,更快地識別和應對潛在的疫情,可以減緩或預防疫情的爆發。正在開發的新測試將使衛生工作者能夠快速、低成本識別在患者身上或附近發現的任何細菌的基因?!拔覀儾荒軐γ恳粋€進入門內的病人進行分子篩選。那是大海撈針,”謝諾伊說?!暗绻覀兡茏銐蚩斓睾Y查高危患者,我們就能采取適當的行動?!迸c150年前發展起來的鑒定細菌爆發的標準技術相比,這無疑是一個進步。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
antibiotics [.æntibai'ɔtiks]

想一想再看

n. 抗生素,抗生學

 
appropriate [ə'prəupriət]

想一想再看

adj. 適當的,相稱的
vt. 撥出(款項)

聯想記憶
enormous [i'nɔ:məs]

想一想再看

adj. 巨大的,龐大的

聯想記憶
promising ['prɔmisiŋ]

想一想再看

adj. 有希望的,有前途的

 
bacteria [bæk'tiəriə]

想一想再看

n. (復數)細菌

 
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展開,傳播,散布,鋪開,涂撒
n.

 
availability [ə.veilə'biliti]

想一想再看

n. 有效,有用,有益;可得到的人(或物)

 
respond [ris'pɔnd]

想一想再看

v. 回答,答復,反應,反響,響應
n.

聯想記憶
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途徑,方法
v. 靠近,接近,動

聯想記憶
prescribe [pris'kraib]

想一想再看

vi. 規定,開藥方
vt. 規定,命令,開處

聯想記憶
?

關鍵字: 新聞周刊 耐藥菌

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 寿康宝鉴戒期表| 我和我的祖国钢琴谱完整版| 热天午后| 电影男女| 军营医生 (1976)| 西藏藏语卫视| 如果云知道歌词| 被主人调教| 日别视频| 1881年| 我的1919 电影| 性的秘密免费| 吻胸摸全身视频| 迷失之城剧情介绍| 林圣闳最帅的10张照片| 凶宅幽灵| 乱世危情电视剧演员表| 韩绛| 安泽豪个人资料| 女朋友的舅妈| 寒战2剧情解析| 建设工程监理规范最新版50319-2019 | 安吉拉电影| 真爱诺言大结局| 日本大片ppt免费ppt视频| 风在吹韩国电影| 悦来换电| 金璐莹| 系统解剖学题库及答案| 抗日电影完整版| 神马伦理电影网| 变形金刚1免费完整版在线观看| 电影《uhaw》完整版在线观看| 十大高蛋白食物蔬菜| lanarhoades在线av| 复仇者联盟4在线完整版观看| 王渝萱最火的三部电影| 好快…好快的| 南来北往连续剧免费观看完整版| 大森元贵| mhdd|