日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 紀錄片 > 《恐龍滅絕真相》紀錄片 > 正文

BBC紀錄片地平線《恐龍滅絕真相》第24期:碰撞冬天

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

This little tree frog, like all amphibians, is very susceptible to acid rain.

這種小樹蛙和所有的兩棲動物一樣,很容易受到酸雨的影響。
They have problems with their metabolism and finally they can't breed in the water.
它們的新陳代謝會出現問題,以至于最后不能在水中繁殖。
If acid rain had occurred at the end of the Cretaceous, all amphibians should have disappeared.
如果酸雨出現在白堊紀晚期,那所有的兩棲動物都應該消失。
They don't, almost all of them survived,
但是它們沒有,它們幾乎都還活著,
as do all the turtles, the crocodiles, their cousins the alligators and most fishes.
所有的海龜、鱷魚和它們的近親短吻鱷,還有大多數魚類也都活著。
This says that there can not have been battery acid strength acid rain at the end of the Cretaceous.
這就說明在白堊紀晚期沒有出現像電池酸那樣強的酸雨。

BBC紀錄片地平線《恐龍滅絕真相》

If there was no significant acid rain, it seemed another killing mechanism had been disproved.

如果至關重要的酸雨不存在,那么另一種引起大滅絕的事件也將難以立足。
And what about the so called impact winter?
那就是所謂的碰撞冬天。
Dust was meant to have blocked out the sun...
煙灰封住了太陽,
that could have plunged the world into deep freeze for months or years, but again those little frogs got in the way.
這種情況會使全世界陷入數月甚至數年的冰冷之中,但是這些存活下來的小青蛙又如何解釋呢。
Amphibians like all cold blooded creatures have problems dealing with sudden drops in temperature,
像所有的冷血動物一樣,兩棲動物無法應對氣溫突然下降的情況,
especially if it lasts for many months or years.
特別是它會持續幾個月甚至幾年。
If this had happened at the end of the Cretaceous,
要是這樣的情況出現在白堊紀晚期,
then many cold blooded organisms should have become extinct, but they did not.
那么許多冷血動物就應該消失,但是它們沒有。
This tells us that there could not have been a long term drop in temperature.
這就告訴我們,地球歷史上并沒有發生過長時間的降溫。

重點單詞   查看全部解釋    
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 溫度,氣溫,體溫,發燒

 
freeze [fri:z]

想一想再看

v. 凍結,冷凍,僵硬,凝固
n. 結冰,凍結

 
extinct [iks'tiŋkt]

想一想再看

adj. 滅絕的,熄滅的,耗盡的

聯想記憶
susceptible [sə'septəbl]

想一想再看

adj. 易受外界影響的,易受感染的

聯想記憶
dealing ['di:liŋ]

想一想再看

n. 經營方法,行為態度
(復數)dealin

 
mechanism ['mekənizəm]

想一想再看

n. 機制,原理
n. 機械,機構,結構

 
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 沖擊(力), 沖突,影響(力)
vt.

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 爱情陷阱| 年轻阿姨的性教育| g71编程实例及解释| 胡渭康| 好男儿之情感护理| 芭芭拉·布薛特| 11085| 韩国一对一电影| 不可饶恕 电影| 四 电影| 最贵的香烟| 超级大山炮之海岛奇遇 电影免费观看| 色戒在线观看视频| 保证书怎么写才有法律效力| 变形金刚7免费高清电影| 伪装者 豆瓣| 我的快乐歌词| 速度与激情15| 在爱的名义下| 金珊| 大尺度激情戏片段| 尹雪喜电影| 被主人调教| 婚前协议电视剧演员表| 死亡半径| 霹雳火之特种兵| 一级片黄色毛片| 运气旺的微信头像图片| 张静初吴彦祖演的门徒| 忍石| 超英| 咖啡王子一号店| 六年级上册英语书电子版翻译| 暴露视频| 日本电影芋虫| 云南的旅游攻略| 日本电视剧《阿信》| 1998年槟榔西施| 徐少强全部电影| 卖房子的女人的逆袭| 八年级上册英语课文|