According to Reuters, U.S. President Donald Trump said that he does not see a rise in white nationalism
據(jù)路透社報道,美國總統(tǒng)唐納德·特朗普認(rèn)為白人民族主義現(xiàn)象沒有增多,
but it may be an issue in New Zealand, where a gunman who is believed to espouse those views killed 49 people at two mosques.
但是,它在新西蘭可能是個問題,在那里,一名被認(rèn)為信奉白人民族主義的槍手在兩個清真寺殺死了49個人。
When asked by a reporter if he sees an increase in white nationalism, Trump said: "I don't really. I think it's a small group of people."
當(dāng)記者問特朗普總統(tǒng)白人民族主義現(xiàn)象有沒有增多時,他說,“我真的不認(rèn)為增多了。我覺得信奉白人民族主義的只是一小部分群體。”

Trump also said he had not seen a manifesto in which the suspected gunman denounced immigrants
特朗普還表示,他沒有看到這名持槍嫌犯發(fā)布譴責(zé)移民的宣言,
and praised Trump as "a symbol of renewed white identity and common purpose."
并稱贊特朗普是“重新樹立白人身份和共同目標(biāo)的象征”。
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201904/581993.shtml