日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與阿茲卡班的囚徒 > 正文

有聲讀物《哈利波特與阿茲卡班的囚徒》第267期:格蘭芬多對拉文克勞(5)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

They were halfway towards the castle when Harry, glancing to his left,

他們向著城堡走到一半路的時候,哈利向左邊一看,
saw something that made his heart turn over — a pair of eyes, gleaming out of the darkness.
看見了讓他心頭一緊的東西——一雙眼睛,在黑暗中發著光。
Harry stopped dead, his heart banging against his ribs.
哈利停下來一動不動,心兒狂跳起來。
'What's the matter?' said Ron. Harry pointed. Ron pulled out his wand and muttered, 'Lumos!'
“怎么啦?”羅恩問。哈利一指。羅恩拿出魔杖咕噥道:“熒光閃爍!”
A beam of light fell across the grass, hit the bottom of a tree and illuminated its branches;
一道光線落到草地上,照到了一棵樹的根部,照亮了樹枝。
there, crouching amongst the budding leaves, was Crookshanks.
蜷伏在快要發芽的葉子中間的是克魯克山。
'Get out of it!' Ron roared, and he stooped down and seized a stone lying on the grass,
“滾開!”羅恩吼道,彎腰抓起草地上的一塊石頭,
but before he could do anything else, Crookshanks had vanished with one swish of his long ginger tail.
但在他還沒來得及有什么舉動以前,克魯克山的姜黃色長尾巴一閃就消失了。
劇照

'See?' Ron said furiously, chucking the stone down again.

“看見啦?”羅恩狂怒著說,把那塊石頭又放下了。
'She's still letting him wander about wherever he wants — probably washing down Scabbers with a couple of birds now ...'
“她仍舊讓它到處亂逛——現在它很可能再吃兩只鳥幫著把斑斑咽下去……”
Harry didn't say anything. He took a deep breath as relief seeped through him;
哈利什么也沒有說,他深深吸口氣,感到渾身一陣輕松:
he had been sure for a moment that those eyes had belonged to the Grim.
剛才有一會兒他滿以為那是不祥的眼睛。
They set off for the castle once more.
他們又向城堡走去。
Slightly ashamed of his moment of panic, Harry didn't say anything to Ron,
哈利對剛才的驚慌稍稍有點兒不好意思,但他沒有對羅恩說什么,
nor did he look left or right until they had reached the well lit Entrance Hall.
在他們走到燈火通明的城堡以前,哈利也不再左顧右盼了。

重點單詞   查看全部解釋    
beam [bi:m]

想一想再看

n. 光線,(光線的)束,(橫)梁,桁條
vt

 
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗條地

 
relief [ri'li:f]

想一想再看

n. 減輕,解除,救濟(品), 安慰,浮雕,對比

聯想記憶
wander ['wɔndə]

想一想再看

vi. 徘徊,漫步,閑逛,迷路,蜿蜒
vt.

 
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移動王車易

 
panic ['pænik]

想一想再看

n. 恐慌
adj. 驚慌的
vt.

聯想記憶
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 杨紫和肖战演的电视剧是什么| 周末父母电视剧cctv免费网| 孔丽娜个人资料简介| 安多卫视直播在线观看| 超薄打底广场舞视频| 83版霍元甲全部演员表| 王宝强最新电影叫什么| 安息2| 南昌起义 电影| 林美娇最惊艳的十部电影| 尼基塔 电影| 关宝慧| 只要有你还珠格格| lol小孩子不能看的动画视频| 情事:秘密情事| 澳门风云2演员表| 父子激情视频| 红色诗歌配画| 女医生韩国| 散文诗二首批注| 秀人网尤妮丝深夜福利视频| 漂亮主妇 电视剧| 第一财经高清直播| iambigbig girl英文歌| 色戒在线观看完整版| 大决战免费观看| 流浪地球免费观看| 花样美男| 春娇与志明电影| 我记得你| 深流 电视剧| 韩宇辰| 北风那个吹在线观看免费完整版| 吴婷个人资料及照片| 浙江地图全图高清版大图| 丰崎爱生| 红星闪闪简谱| 解毒咒| 陈薇薇简介 个人资料| meguri| 弦月梦影|