本期內(nèi)容:
America's new astronaut capsule has successfully docked with the International Space Station (ISS) as part of its demonstration mission. The Dragon vehicle, launched by California's SpaceX company on Saturday, made the attachment autonomously. It is the latest in a series of tests the capsule must pass in order to get approval from Nasa to transport people. All this particular mission is carrying is a test dummy and 90kg of supplies.
Chinese Foreign Ministry: 中國外交部
astronaut: n. 航天員
詞根 astro,表“星星”
詞根 naut,表“航行”
Nautica: 美國時(shí)裝品牌“諾帝卡”
capsule: n. 航天艙;膠囊
space shuttle: 航天飛機(jī)
dock with: 對接
dock: n. 船塢;底座
demonstration: n. 示范;驗(yàn)證;示威
demonstration mission:驗(yàn)證任務(wù)
attachment: n. 對接;附件
attach: vt. 連接;附屬上
detach: vt. 抽離;脫離
detachment: n. 抽離;脫離
autonomously: adv. 自動(dòng)地
autonomous: adj. 自動(dòng)的
autonomous vehicle: 自動(dòng)駕駛汽車
a series of: 一系列的
approval: n. 同意
approve: vt. 獲得許可;同意
transport: vt. 運(yùn)輸;轉(zhuǎn)運(yùn)
詞根 trans,表“跨……之間”
詞根 port,表“港口”
transportation: n. 交通
dummy: n. 假人;傻瓜
supplyvt. 供給(做復(fù)數(shù)supplies時(shí),指供給物資)
想了解更多信息,請關(guān)注:
新浪微博:教書匠小夏
微信公眾號:教書匠小夏