本期內容:
Britain's royal family is beefing up its social media operation amid a rise in racist online abuse targeting the Duchess of Sussex in the months after the announcement of her pregnancy, sources have told CNN. Kensington Palace staff are devoting more resources to deleting comments targeting Meghan, and blocking abusive Twitter and Instagram accounts. Software is being used to filter out the use of the n-word as well as emojis of guns and knives. As part of the effort, the royal family issued a set of guidelines last week for people engaging with its social media channels.
beef up: 增加
racist: n. 種族主義者;種族歧視者
race: n. 人種
racism: n. 種族主義;種族歧視
racial: adj. 人種的;種族的
racial discrimination: 種族歧視
abuse: n. 霸凌;濫用
pregnancy: n. 懷孕
pregnant: adj. 懷孕的
devote: vt. 投入;奉獻;獻身
delete: vt. 刪除
block: vt. 攔截
filter: v. 過濾
emoji: n. 表情符號
想了解更多信息,請關注:
新浪微博:教書匠小夏
微信公眾號:教書匠小夏