日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語美文欣賞 > 里昂夜讀美文 > 正文

里昂夜讀美文(MP3+中英字幕) 第317期:父母對你說過的那些謊言

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Are there any lies that your parents told you as a kid that you believed for longer than you'd like to admit?

你小時候,父母有沒有告訴過你什么謊言,而你相信了很久,久到你都不想承認?
When I was 6 years old, my mom bought me a goldfish, and his name was King.
我六歲的時候,我媽媽給我買了條金魚,取名叫國王。
Some weeks after King arrived we decided to give him some friends, so I ended up with an aquarium with 15 fish.
國王來了幾周后,我們決定給他添幾個朋友,所以后來我的魚缸里有差不多15條魚。
Every month, one or two fish would die and my mom used to replace them with new ones.
每個月都有一兩條魚死掉,我媽媽就用新買的魚來替換它們。
After 3 years I lost interest on the aquarium, and my mom stopped buying new fish.
三年之后我對魚缸沒了興趣,我媽媽也沒有再買新的魚了。
The only fish remaining was King, he lived for 3 years!
最后活下來的魚只有國王,他活了3年!
Five years ago, when I was 18, I was telling to a friend how long my goldfish stayed with us,
5年前,我18歲,我告訴一個朋友我的金魚陪了我們多長時間,
when my mom interrupted me and told me the truth:
這時我媽媽打斷了我,告訴我真相:
"Son, your fish didn't live for 3 years, I've replaced him every time he died and you never noticed it".
“兒子,你的魚沒活過3年,每次魚一死掉我就換掉,而你從沒發現。”
My mother is creative when it comes to deceiving.
我媽媽騙人的時候總是不按常理出牌。

父母對你說過的那些謊言

"If you don't dry yourself properly after showering,

“如果你洗完澡后不擦干自己,
your body hair is going to grow out making you look like a furry bear." She dropped this on a 4-year-old me.
你的體毛會一直長,讓你看起來像一只毛茸茸的熊?!边@是我4歲時她告訴我的。
The image of looking like a bear scared the living daylights out of me.
我每天都會想象自己看起來像只熊,非常驚恐,覺得暗無天日。
Her concept was simple, the way you water plants and they grow,
她的理論很簡單,你給植物澆水,然后他們就會長大,
similarly you water your body and if you don't dry, your hair grows. Well played ma, well played!
你給身體澆水也一樣,如果你不擦干,你的體毛就會長長。媽,你厲害!
When I was little my Dad told me that pressing the button on the handbrake would make the car fly
我還很小的時候,我爸爸告訴我,按一下手閘上的按鈕,汽車就會飛起來,
and that he only used it under duress as it was very dangerous.
而他只會在情況非常非常危急時才會使用。
Back then I half knew he was teasing but now, when I am stuck in an awful traffic,
那時我差不多就知道他在逗我玩,但是現在,當我受困于糟糕的交通時,
I gently graze the button and tell myself it's always there for me in case I need to deploy it as a very last resort.
我會輕輕蹭那個按鈕,告訴自己這個按鈕一直都在,就算有什么萬一,我也有它作為最終手段。

重點單詞   查看全部解釋    
interrupted [intə'rʌptid]

想一想再看

adj. 中斷的;被打斷的;不規則的 vt. 打斷;中斷

 
creative [kri'eitiv]

想一想再看

adj. 創造性的

聯想記憶
concept ['kɔnsept]

想一想再看

n. 概念,觀念

 
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更換,將物品放回原處

 
deploy [di'plɔi]

想一想再看

v. 展開,配置,部署

聯想記憶
pressing [presiŋ]

想一想再看

adj. 緊迫的,緊急的 press的現在分詞

聯想記憶
resort [ri'zɔ:t]

想一想再看

n. (度假)勝地,手段,憑借
vi. 訴諸,

聯想記憶
teasing ['ti:ziŋ]

想一想再看

n. 戲弄

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 偷偷藏不住演员表| 电影频道直播| 孽债电视剧演员表| 罗云熙的新剧《尸语者》哪里能看| 系统解剖学题库及答案| 69视频污| 咖啡王子一号店| 回到十八岁| 韩国青草视频| 男同性恋| 老阿姨视频| 暧昧电影| 罗中立的《父亲》详案| 女同爱爱视频| 电影继母劳拉| 男保姆| 不得不爱吉他谱| 陈宝莲徐锦江夜半2普通话| 端午节手抄报一年级| 妈妈的朋字韩剧| 澳门风云2演员表| 吻戏韩国| 林书宇| 高粱红了 电视剧| 浪漫体质| 吴雪雯| cctv第一剧场频道| 吴薇| 雨后的故事34张原版视频| 纵横欲海| 查妮甘·唐卡伯缇| 欧美video丝袜连裤袜| 庞勇| 蜘蛛侠4英雄无归| 心经全文260字| 天云山传奇 电影| 误判电影什么时候上映| 九九九九九九九九九九热| 四川经济频道节目表| 形象管理| 抖音在线观看|