This term, originating from Japanese, refers to fans' shouting out slogans and waving glow sticks to support their idols during a live concert or other events.
這個詞,源自日本,主要指的是一些粉絲們呼喊著口號,揮動著熒光棒,在演唱會或者現場表演的時候,支持他們的愛豆(偶像)。
call it a day: to decide to stop working, especially because you have done enough or you are tired
Look, we're all tired -- let's call it a day.
看,我們都累了,今天就到這兒吧。
call the shots: to be in a position of authority so that you can give orders and make decisions
We young girls can call the shots nowadays.
我們年輕女孩如今也可以掌握大局了。