日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 喬布斯傳 > 正文

喬布斯傳(MP3+中英字幕) 第478期:顧客體驗(3)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

Johnson said that the size of a store signaled the importance of the brand.

約翰遜認為商鋪的面積能夠體現品牌的重要性。
"Is Apple as big of a brand as the Gap?" he asked.
他問道:“蘋果有GAP那么大牌嗎?”
Jobs said it was much bigger.
喬布斯說要比GAP大多了。
Johnson replied that its stores should therefore be bigger. "Otherwise you won't be relevant."
約翰遜于是說,那蘋果零售店也應該比GAP的大。“否則你就是個無關緊要的牌子。”
Jobs described Mike Markkula's maxim that a good company must "impute"
喬布斯向他描述了邁克·馬庫拉的名言:一家好的公司要學會“灌輸”,
it must convey its values and importance in everything it does, from packaging to marketing.
它必須竭盡所能傳遞它的價值和重要性,從包裝到營銷。
Johnson loved it. It definitely applied to a company's stores.
約翰遜很喜歡這個概念。這絕對可以應用到零售店中。
"The store will become the most powerful physical expression of the brand," he predicted.
他說:“零售店將成為品牌最強有力的實體表達。”
He said that when he was young he had gone to the wood-paneled, art-filled mansion-like store that Ralph Lauren had created at Seventy-second and Madison in Manhattan.
約翰遜描述了自己年輕時第一次踏進拉爾夫·勞倫開在曼哈頓麥迪遜大道與72街交叉口處的店鋪時所看到的,四下鑲嵌著木板、如大廈般宏偉的店面散發著藝術氣息。
"Whenever I buy a polo shirt, I think of that mansion, which was a physical expression of Ralph's ideals," Johnson said.
“每當我買了一件polo衫,我都會想起那棟大廈,是對拉爾夫理念的實體表達。”
"Mickey Drexler did that with the Gap.
他還說:“米基·德雷克斯勒對GAP也采取了同樣的策略。

雙語有聲讀物 喬布斯傳

You couldn't think of a Gap product without thinking of the great Gap store

當你想到GAP品牌時,馬上就會聯想到它巨大的商鋪
with the clean space and wood floors and white walls and folded merchandise."
潔凈的空間、木質地板、白色墻面和整齊疊放的衣物。”
When they finished, they drove to Apple and sat in a conference room playing with the company's products.
結束了考察之后,他們開車回到公司,坐在會議室里把玩著公司的產品。
There weren't many, not enough to fill the shelves of a conventional store, but that was an advantage.
產品的數量不多,不足以裝滿一個傳統意義上的商店,但這反而是一個優勢。
The type of store they would build, they decided, would benefit from having few products.
他們決定要建立一個以“少”為特色的商店。
It would be minimalist and airy and offer a lot of places for people to try out things.
簡約、通透,給人們提供很多試用產品的位置。
"Most people don't know Apple products," Johnson said.
約翰遜說:“大多數人并不了解蘋果產品。
"They think of Apple as a cult. You want to move from a cult to something cool,
他們認為蘋果是一個異類。如果你想要從異類變成炫酷有趣,
and having an awesome store where people can try things will help that."
那么建立一個能給人們提供試用空間的商店會很有幫助。”
The stores would impute the ethos of Apple products: playful, easy, creative,
商店風格也將沿襲蘋果產品的特點:有趣、簡單、時髦、有創意,
and on the bright side of the line between hip and intimidating.
在時尚與令人生畏之間拿捏得剛剛好。

重點單詞   查看全部解釋    
mansion ['mænʃən]

想一想再看

n. 大廈,豪宅,樓宇

聯想記憶
ethos ['i:θɔs]

想一想再看

n. 民族精神,道德風貌,思潮信仰

 
cult [kʌlt]

想一想再看

n. 宗教膜拜儀式,異教,狂熱崇拜,個人崇拜

聯想記憶
playful ['pleifəl]

想一想再看

adj. 愛玩耍的,幽默的

 
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 優勢,有利條件
vt. 有利于

聯想記憶
merchandise ['mə:tʃəndaiz]

想一想再看

n. 商品,貨物
v. 經營,推銷,銷售,經商

聯想記憶
conventional [kən'venʃənl]

想一想再看

adj. 傳統的,慣例的,常規的

 
creative [kri'eitiv]

想一想再看

adj. 創造性的

聯想記憶
intimidating

想一想再看

adj. 嚇人的

 
relevant ['relivənt]

想一想再看

adj. 相關的,切題的,中肯的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: av网址大全| 萧明| 表妹直播| 程门立雪文言文| 久草久草在线观看| 青春之旅动漫| 汉宣帝40集电视剧叫什么名| 团结力量歌词大全图片| 纳西三部曲| 投诉法官最快最有效果电话| 夜生活女王| r1se成员| 一人比划一人猜100个| 洗衣机水满了还在进水维修视频| 好看的抖音头像| 艳肉观世音性三级| 妻子的秘密在线| 护校队申请书| 格伦鲍威尔| justin harris| 新亮剑40集免费观看完整版高清| dnf代码大全| 戚薇床戏| 石锐| 搬山道人| 黎明电影| 下截抖音| 张国立个人资料简介| 七年级下册语文读读写写拼音全部| 黄鹤翔| 辰巳ゆい| 珠江电视台直播 珠江频道| 基兰·拉奥| 我有一个好朋友作文二年级| 国产艳遇久久久久久久精品电影| 《禁忌2》在线观看| 雪肌夜叉| 遥远星际| 血色残阳剧情简介| jar of love完整版| 宇宙大战|